Translation for "press i" to russian
Translation examples
In my statement to the press, I confirmed that, "as indicated earlier, Iraq has agreed to return the Kuwaiti National Archives and we have now agreed, both with Iraq and Kuwait, to re-establish the mechanism for the transfer of property that was used previously during 1991-1996".
В своем заявлении для прессы я подтвердил, что, <<как отмечалось ранее, Ирак согласился возвратить государственные архивы Кувейта, и мы теперь договорились с Ираком и Кувейтом восстановить механизм для передачи имущества, который использовался для этой цели в период 1991 - 1996 годов>>.
Carlos Diaz, Agence France Presse: I remember that Mr. Burton created a similar situation late last May and Cuba responded directly by saying that all its biotechnology centres were open to inspection by experts, subject to prior coordination with the Cuban authorities. That was also before Carter's visit.
Карлос Диас, представитель Франс Пресс: <<Я помню, что в конце мая аналогичная ситуация сложилась в результате выступления гна Бёртона и Куба прямо ответила, что все биотехнологические центры открыты для посещения экспертов с предварительного согласия кубинского руководства, как это было сделано перед визитом Картера.
No press, I promise.
Никакой прессы, я обещаю.
- You leaked to the press... - I did not.
– Вы сдали прессе... – Я этого не делала.
Figuring out what to tell the press, I can handle.
Придумать,что сказать прессе. я разберусь.
I didn't leak to the press, I didn't leak to anyone.
Я не сливал ничего прессе, я никому ничего не сливал.
You can't afford bad press, I can't afford to eat.
Ты не мог позволить себе дурной репутации в прессе. Я не мог позволить себе поесть.
Somewhere between chasing the bad guy and dodging the press, I ran into someone who literally had an ax to grind.
В какой-то момент между преследованием преступника и увёртыванием от прессы, я нарвался на кого-то с реальным топором.
In the interest of mitigating any further glorification of your vile criminal history by the gutter press, I order that execution be carried out at the earliest possible convenience.
А чтобы умерить прославление вашей преступной истории жёлтой прессой, я постановляю, что казнь должна состояться в возможно кратчайший срок.
And, ladies and gentlemen of the press, I want to thank you for your understanding as to the secrecy of this trip and why I've had to be incommunicado for the last few days.
И, дамы и господа, представляющие прессу, я бы хотел поблагодарить вас за понимание в отношении секретности этой поездки, и в отношении того, почему я не выходила на связь последние пару дней.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test