Translation for "president of the central bank" to russian
Translation examples
Mrs. Melón listed the positions of responsibility held by women in her country, such as the defence, the industry and tourism and the social development portfolios, and the presidency of the central bank, as well as the presidency of the Republic.
Г-жа Мелон перечисляет руководящие посты, которые в ее стране занимают женщины - это министры обороны, промышленности, туризма и социального развития, президент Центрального банка и, наконец, президент Республики.
Information on the macroeconomic policies of each member State was exchanged at the twice-yearly meetings of the Council of the Common Market and at the meetings of the Ministers of Economic Affairs and Presidents of the Central Banks of the four States Parties.
Раз в полгода на сессиях Совета Общего рынка и совещаниях министров экономики и президентов центральных банков четырех государств-членов осуществляется обмен информацией о положении дел в области макроэкономической политики каждого государства-члена.
12. Since 1997, with the Minister-President of the Central Bank of Cuba's enactment of resolution 91/97, the Cuban banking and financial system has been applying systematic measures for the prevention and detection of illicit capital movements.
12. С 1997 года, после принятия министром-президентом Центрального банка Кубы резолюции 91/97, банковско-финансовая система Кубы применяет систематические меры для недопущения и обнаружения незаконного движения капитала.
In addition, in order to comply with the "due diligence" requirement, in late 1997 the Central Risk Information Office (CIR) was established by a resolution of the Minister and President of the Central Bank of Cuba, as indicated on page 11 of this report.
Кроме того, с тем чтобы обеспечить применение принципа проявления <<должной осмотрительности>>, в конце 1997 года резолюцией министра-президента Центрального банка Кубы был учрежден Центр информации о рисках (ЦИР), как об этом говорится на странице 9 настоящего доклада.
Since 1997, following the entry into force of Resolution No. 91/97 of the Minister-President of the Central Bank of Cuba, the Cuban banking and financial system has been implementing systematic measures for the prevention and detection of illicit capital flows.
Вместе с тем с 1997 года после вступления в силу резолюции 91/97 министра-президента Центрального банка Кубы учреждения банковской и финансовой системы Кубы систематически принимают меры по предупреждению и выявлению движения незаконных капиталов.
As president of Uruguay's Central Bank, Minister for Foreign Affairs of Uruguay, a distinguished academic and a United Nations official, Mr. Iglesias had demonstrated his spirit of public service, constant creativity and entrepreneurship.
3. Будучи президентом Центрального банка Уругвая, министром иностранных дел Уругвая, видным ученым и крупным должностным лицом Организации Объединенных Наций, г-н Иглесиас продемонстрировал преданность интересам об-щества, творческий и деловой подход к делу.
Mr. Antonio Casas Gonzalez, President of the Central Bank of Venezuela, was in the chair, with Mr. Abdelkrim Harchaoui of Algeria as First Vice-Chairman, and Mr. G. L. Peiris of Sri Lanka as Second Vice-Chairman.
На совещании председательствовал президент Центрального банка Венесуэлы г-н Антонио Касас Гонсалес, а функции первого и второго заместителей Председателя исполняли соответственно представитель Алжира г-н Абделькрим Аршауи и представитель Шри-Ланки г-н Дж.Л. Пейрис.
Since 1997, following the entry into force of Resolution No. 91/97 of the Minister-President of the Central Bank of Cuba (see annex I), the Cuban banking and financial system has been implementing systematic measures for the prevention and detection of illicit capital flows.
С 1997 года, после вступления в силу Резолюции 91/97 (см. приложение 1) министра-президента Центрального банка Кубы, учреждения банковской и финансовой системы страны систематически принимают меры по предупреждению и выявлению движения незаконных капиталов.
6. The Acting President introduced the following panellists: Eduardo Fernández, Vice-Minister of Finance of Colombia, Chairman of the Non-Aligned Group; and Antonio Casas González, President of the Central Bank of Venezuela, Chairman of the Group of 24 for 1997/98.
6. Исполняющий обязанности Председателя представил следующих участников дискуссии: Эдуардо Фернандеса, заместителя министра финансов Колумбии, Председателя Группы неприсоединившихся стран; и Антонио Касаса Гонсалеса, президента Центрального банка Венесуэлы, Председателя Группы 24 на 1997-1998 годы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test