Translation for "preserved is" to russian
Translation examples
:: Preserve capital;
:: обеспечение сохранности капитала;
It must be preserved and strengthened.
Его необходимо сохранить и укрепить.
If her days are numbered. then preservation is no issue.
Ее дни сочтены, сохранить ее нельзя.
I have to say that for a 3.000-year-old cadaver. the state of preservation is remarkable.
...что трехтысячелетний труп сохранился замечательно,..
But though there are few of them, their preservation is near-perfect, for the storm that carried them in also stirred up the mud and, as they died, that settled back and covered them like a shroud.
И хотя животных немного, сохранились они почти идеально. Шторм, принёсший их в лагуну, поднял со дна тучи ила. Когда буря ушла, муть осела и погребла под собой мёртвых животных.
He knows I must preserve him.
Понимает, что мне придется его сохранить.
This marvellous beauty they strive to preserve even in His moments of deepest agony and passion.
эту красоту они ищут сохранить ему даже при самых страшных муках.
And the Emperor will appreciate my cleverness in preserving the lives of our mutual force .
Право, Император оценит сообразительность, с которой я сохранил жизни его и моих бойцов…
In general, he was an exceedingly well-preserved man, who seemed much younger than his years.
Вообще это был отлично сохранившийся человек и казавшийся гораздо моложе своих лет.
and after the ending of the Third Age of the world into the new age it preserved the memory and the glory of the years that were gone.
завершилась Третья Эпоха, и новое время сохранило память и свет минувшего.
The leading men of America, like those of all other countries, desire to preserve their own importance.
Руководящие деятели Америки, подобно деятелям всех других стран, желают сохранить свое влияние.
The first philosophers, accordingly, of whom history has preserved any account, appear to have been natural philosophers.
И, действительно, первые философы, о которых история сохранила какие-либо сведения, были натурфилософами.
Let us say parenthetically that keeping all this is the only means of preserving one's beauty even in old age.
Скажем в скобках, что сохранить всё это есть единственное средство не потерять красоты своей даже в старости.
It is the first great revolution in the affairs of mankind of which history has preserved any distinct or circumstantial account.
Это была первая великая революция в делах челове чества, о которой история сохранила точное и обстоятельное известие.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test