Translation for "presented previously" to russian
Translation examples
Details on the final disposition of all ONUSAL property were presented previously in annex I of document A/49/518/Add.2 of 22 June 1995.
7. Подробная информация об окончательной реализации всего имущества МНООНС была представлена ранее в приложении I к документу A/49/518/Add.2 от 22 июня 1995 года.
Examples of this type of mechanism are the Financial Management Model, presented previously in document DP/1995/60 and used to synchronize administrative expenditures with delivery and income, and the annual UNOPS Business Plan;
Примерами такого рода механизма служат модель управления финансовой деятельностью, которая была представлена ранее в документе DP/1995/60 и использовалась для синхронизации административных расходов с осуществлением проекта и поступлением средств, и ежегодный хозяйственный план УОПООН;
It has been developed based on new information obtained subsequent to SBI 5, and is expected to be more cost effective than the options presented previously (namely, contracting all services from UNOG; from a fixed combination of United Nations and private sources; or from strictly private sources). The "other requirements" are largely fixed costs necessary to deliver the conference services.
Он разработан на основе новых данных, полученных после пятой сессии ВОО, и, как ожидается, будет более экономичным по сравнению с вариантами, которые были представлены ранее (а именно обеспечение всех услуг по контрактам с Отделением ООН в Женеве; с источниками в Организации Объединенных Наций и частными источниками путем их соответствующего сочетания; или только с частными источниками). "Прочие потребности" представляют собой в основном фиксированные расходы, необходимые для обеспечения конференционного обслуживания.
Sadly, the different options presented previously and more or less repeated in the Department of Peacekeeping Operations' aide-memoire of 22 July totally shun this cardinal matter.
К сожалению, различные варианты, представленные ранее и в той или иной степени повторенные в памятной записке Департамента операций по поддержанию мира от 22 июля, полностью игнорируют этот кардинальный вопрос.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test