Translation examples
In response to this call, my delegation would like to present today some further views on this important issue as a contribution to further deliberations in the Working Group.
В ответ на этот призыв моя делегация хотела бы представить сегодня некоторые дополнительные соображения по этому важному вопросу в качестве вклада в дальнейшее обсуждение в рамках Рабочей группы.
Mr. Kabir (Bangladesh), Rapporteur of the Fifth Committee: I have the honour to present today to the General Assembly the reports of the Fifth Committee on some outstanding issues.
Г-н Кабир (Бангладеш), Докладчик Пятого комитета (говорит по-английски): Я имею честь представить сегодня вниманию Генеральной Ассамблеи доклады Пятого комитета по некоторым имеющим исключительно важное значение вопросам.
Mr. Elaraby (Egypt) (interpretation from Arabic): It gives me pleasure to present today the draft resolution contained in document A/C.1/49/L.16, on the “Establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East”.
Г-н эль-Араби (Египет) (говорит по-арабски): Мне очень приятно представить сегодня проект резолюции, содержащийся в документе A/C.1/49/L.16, под названием "Создание зоны, свободной от ядерного оружия, в районе Ближнего Востока".
Mr. Vassilakis (Greece): It is with great honour and pleasure that I present today to the General Assembly the draft resolution on the "Return or restitution of cultural property to the countries of origin", contained in document A/61/L.15, under agenda item 43.
Гн Василакис (Греция) (говорит поанглийски): Для меня большая честь представить сегодня Генеральной Ассамблее проект резолюции, озаглавленной <<Возвращение или реституция культурных ценностей странам их происхождения>>, содержащийся в документе A/61/L.15 в рамках пункта 43 повестки дня.
For the Cinemateca, it is great pleasure... to present today the film "Febrero,"
Для Синематеки большое удовольствие представить сегодня фильм "Февраль"
Before concluding, once again I thank all delegations present today for their active participation.
Прежде чем завершить, я вновь благодарю все присутствующие сегодня делегации за активное участие.
All the same, I am glad that I have been present today at your last plenary meeting in this appointment.
Но я рад, что я присутствую сегодня на Вашем последнем пленарном заседании в этом качестве.
We believe that the overwhelming majority of Member States present today will join us in support for the Cuban people.
Убеждены, что подавляющее большинство присутствующих сегодня здесь государств-членов присоединится к нам в поддержку кубинского народа.
That is why I would like to encourage everyone present today to re-evaluate the needs of young people and to consider what their elders can give to them.
Вот почему я призываю всех присутствующих сегодня в этом зале пересмотреть потребности молодых людей и подумать над тем, чем еще им могут помочь старшие.
I'm glad to see all Belles present today, as I have huge news.
Я рада видеть всех Красавиц, присутствующих сегодня, так как у меня огромные новости.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test