Translation examples
The components are indicative and not prescriptive.
Эти компоненты носят ориентировочный, а не директивный характер.
ex-ante prescriptive approach
- директивный подход ex-ante
The list is not intended to be exhaustive or prescriptive.
Этот перечень не является исчерпывающим и не носит директивного характера.
A more prescriptive formula would have been acceptable.
Была бы приемлема более директивная формула.
A consultative rather than a prescriptive approach is needed.
Необходим, скорее, консультативный, чем директивный подход.
The CHAIRPERSON cautioned against being unduly prescriptive.
20. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предостерегает от излишне директивных формулировок.
More prescriptive language could be included in the mandate of the Troika.
В мандат "тройки" можно было бы включить формулировки более директивного характера.
One representative said that article 9 was prescriptive in nature.
Один из представителей сказал, что статья 9 является директивной по своему характеру.
For the purposes of initiating discussion they are perhaps overly prescriptive at this stage.
Чтобы развернуть дискуссию, они на данном этапе, пожалуй, носят излишне директивный характер.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test