Translation for "preparing statement" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Representatives also helped prepare statements for the Commission; (iv) 7 February: Commission for Social Development (CSD).
Представители также помогали в подготовке заявлений для Комиссии; iv) 7 февраля: Комиссия социального развития (КСР).
In Mali, it engaged more than 1,000 women in preparing statements on the importance of women's participation in mediation and negotiation processes.
В Мали она привлекла более 1000 женщин к подготовке заявлений, посвященных важности участия женщин в процессах посредничества и переговоров.
(4) To inform national governments about the need to prepare statements in favour of enhancing international cooperation in wildland fire management at the following forums:
4) Информировать правительства о необходимости подготовки заявлений в целях расширения международного сотрудничества в области борьбы с лесными пожарами на следующих форумах:
This activity may include preparing statements by treaty body Chairpersons and senior management on treaty bodies, and liaising with the Chairpersons of treaty bodies in their section.
Это может предполагать подготовку заявлений председателями договорных органов и старшими руководящими сотрудниками о работе договорных органов и поддержание контактов с председателями договорных органов в их областях деятельности.
The Ombudsman has an Office, whose personnel, inter alia, serves customers, arranges training, issues information and prepares statements and initiatives concerning issues related to minorities.
Омбудсмен располагает канцелярией, персонал которой, в частности, обслуживает посетителей, организует учебу, распространяет информацию и занимается подготовкой заявлений и инициатив по вопросам, связанным с меньшинствами.
The process of preparing statements for presentation to the Human Rights Council in advance of the adoption of its resolutions required input and collaboration among various parties and was severely constrained by the limited time available for their preparation.
Процесс подготовки заявлений для представления Совету по правам человека заблаговременно до принятия его резолюций требует вклада различных сторон и взаимодействия между ними и существенно сдерживается ограниченным временем, имеющимся для их подготовки.
Our members have worked with the World Health Organization, mostly in the area of mental health, preparing statements and holding conferences in order to raise this issue for consideration in all United Nations areas.
Члены МФЖЮ сотрудничали с Всемирной организацией здравоохранения, в основном в области психического здоровья, занимаясь подготовкой заявлений и проведением конференций для обеспечения того, чтобы эта проблема принималась во внимание во всех областях деятельности Организации Объединенных Наций.
B. The Department of Public Information, in cooperation with the Office of the Spokesman, should ensure that United Nations officials scheduled for press conferences or speaking engagements receive guidance on preparing statements for the press or the public and training on how to communicate effectively.
B. Департамент общественной информации в сотрудничестве с Канцелярией пресс-секретаря должен обеспечивать, чтобы должностные лица Организации Объединенных Наций, которые в соответствии с планами должны выступать на пресс-конференциях или иных встречах, проходили инструктаж по подготовке заявлений для прессы и общественности и подготовку по вопросу о наиболее эффективных методах общения.
The Chairman (spoke in Spanish): As we have now gone into administrative matters, I believe that we could also take advantage of the presence of a representative of the United Nations Office of Programme Planning, Budget and Accounts to have a brief presentation on the process of preparing statements of the programme budget implications of draft resolutions.
Председатель (говорит по-испански): Поскольку теперь мы приступаем к рассмотрению административных вопросов, полагаю, нам стоит воспользоваться тем, что здесь присутствует представитель Управления Организации Объединенных Наций по планированию программ, бюджету и счетам, и попросить его вкратце ознакомить нас с процессом подготовки заявлений, касающихся последствий проектов резолюций для бюджета по программам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test