Translation examples
1497/2006, Preiss
1497/2006, Прейс,
178. In cases Nos. 1448/2006 (Kohoutek), 1463/2006 (Gratzinger), 1533/2006 (Ondracka), 1484/2006 (Lnĕnička), 1485/2006 (Vlcek), 1488/2006 (Süsser) and 1497/2006 (Preiss) against the Czech Republic, concerning violations of article 26 in regard to restitution of property to persons whose property had been confiscated under Communist rule, the Committee pointed out that the State party was under an obligation to provide the authors with an effective remedy, including compensation if the property could not be returned.
178. В делах против Чешской Республики № 1448/2006 (Кохоутек), 1463/2006 (Грацингер), 1533/2006 (Ондрачка), 1484/2006 (Льненичка), 1485/2006 (Вячек), 1488/2006 (Щуссер) и 1497/2006 (Прейс), касающихся нарушений статьи 26 в связи с реституцией лицам их имущества, конфискованного у них при коммунистическом режиме, Комитет отметил, что государство-участник обязано обеспечить авторам возмещение, в том числе в форме компенсации, если реституция соответствующего имущества представляется невозможной.
Submitted by: Mr. Richard Preiss (not represented by counsel)
Представлено: г-ном Ричардом Прейссом (адвокатом не представлен)
Communication No. 1497/2006, Preiss v. The Czech Republic
Сообщение № 1497/2006, Прейсс против Чешской
1. The author of the communication is Richard Preiss, a naturalised American citizen residing in Arizona, United States of America, born on 1 April 1935 in Prague, Czechoslovakia.
1. Автором сообщения является Ричард Прейсс, натурализованный гражданин США, проживающий в Аризоне (Соединенные Штаты Америки), который родился 1 апреля 1935 года в Праге (Чехословакия).
Having concluded its consideration of communication No. 1497/2006, submitted to the Human Rights Committee by Mr. Richard Preiss under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights,
завершив рассмотрение сообщения № 1497/2006, представленного Комитету по правам человека г-ном Ричардом Прейссом в соответствии с Факультативным протоколом к Международному пакту о гражданских и политических правах,
163. In cases Nos. 1448/2006 (Kohoutek), 1463/2006 (Gratzinger), 1533/2006 (Ondracka), 1484/2006 (Lnĕnička), 1485/2006 (Vlcek), 1488/2006 (Süsser) and 1497/2006 (Preiss) against the Czech Republic, the facts were nearly identical.
163. В делах, касающихся направленных против Чешской Республики сообщений № 1448/2006 (Кохоутек), 1463/2006 (Грацингер), 1533/2006 (Ондрачка), 1484/2006 (Льненичка), 1485/2006 (Влчек), и 1488/2006 (Щуссер) и 1497/2006 (Прейсс), факты являлись практически идентичными.
91. At its ninety-first, ninety-second and ninety-third sessions, the Committee adopted Views on the following cases: Nos. 1149/2002 (Donskov v. Russian Federation); 1150/2003 (Uteev v. Uzbekistan); 1186/2003 (Titiahonjo v. Cameroon); 1205/2003 (Yakupova v. Uzbekistan); 1223/2003 (Tsarjov v. Estonia); 1209/2003, 1231/2003 and 1241/2004 (Sharifova et al. v. Tajikistan); 1306/2004 (Haraldsson and Sveinsson v. Iceland); 1310/2004 (Babkin v. Russian Federation); 1351 and 1352/2005 (Hens Serena and Corujo Rodríguez v. Spain); 1360/2005 (Oubiña v. Spain); 1373/2005 (Dissanakye v. Sri Lanka); 1376/2005 (Bandaranayake v. Sri Lanka); 1385/2005 (Manuel v. New Zealand); 1413/2005 (de Jorge v. Spain); 1422/2005 (El Hassy v. Libyan Arab Jamahiriya); 1423/2005 (Sipin v. Estonia); 1426/2005 (Dingiri Banda v. Sri Lanka); 1436/2005 (Sathasivam v. Sri Lanka); 1437/2005 (Jenny v. Austria); 1448/2006 (Kohoutek v. Czech Republic); 1450/2006 (Komarovski v. Turkmenistan); 1456/2006 (X. v. Spain); 1461/2006, 1462/2006, 1476/2006 and 1477/2006 (Maksudov et al. v. Kyrgyzstan); 1463/2006 (Gratzinger v. Czech Republic); 1482/2006 (Gerlach v. Germany); 1466/2006 (Lumanog and Santos v. the Philippines); 1474/2006 (Prince v. South Africa); 1484/2006 (Lnĕnička v .Czech Republic); 1485/2006 (Vlcek v. Czech Republic); 1486/2006 (Kalamiotis v. Greece); 1488/2006 (Süsser v. Czech Republic); 1497/2006 (Preiss v. Czech Republic); 1533/2006 (Ondracka v. Czech Republic); and 1542/2007 (Aboushanif v. Norway).
91. На своих девяносто первой, девяносто второй и девяносто третьей сессиях Комитет принял соображения по следующим сообщениям: 1149/2002 (Донсков против Российской Федерации); 1150/2003 (Утеева против Узбекистана); 1186/2003 (Титиахонжо против Камеруна); 1205/2003 (Якупова против Узбекистана); 1223/2003 (Царев против Эстонии); 1209/2003, 1231/2003 и 1241/2004 (Шарифова и др. против Таджикистана); 1306/2004 (Харалдссон и Свейнссон против Исландии); 1310/2004 (Бабкин против Российской Федерации); 1351 и 1352/2005 (Хэнс Серена и Корухо Родригес против Испании); 1360/2005 (Убинья против Испании); 1373/2005 (Диссанакье против Шри-Ланки); 1376/2005 (Бандаранаике против Шри-Ланки); 1385/2005 (Мануэль против Новой Зеландии); 1413/2005 (де Хорхе против Испании); 1422/2005 (Эль-Хасси против Ливийской Арабской Джамахирии); 1423/2005 (Сипин против Эстонии); 1426/2005 (Дингири Банда против Шри-Ланки); 1436/2005 (Сатасивам против Шри-Ланки); 1437/2005 (Йенни против Австрии); 1448/2006 (Кохоутек против Чешской Республики); 1450/2006 (Комаровский против Туркменистана); 1456/2006 (Х. против Испании); 1477/2006 (Максудов и др. против Киргизстана); 1463/2006 (Грацингер против Чешской Республики); 1482/2006 (Герлах против Германии; 1466/2006 (Луманог и Сантос против Филиппин); 1474/2006 (Принц против Южной Африки); 1484/2006 (Льненичка против Чешской Республики); 1485/2006 (Влчек против Чешской Республики); 1486/2006 (Каламиотис против Греции); 1488/2006 (Щуссер против Чешской Республики); 1497/2006 (Прейсс против Чешской Республики); 1533/2006 (Ондрачка против Чешской Республики); 1542/2007 (Абушаниф против Норвегии).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test