Translation for "practising attorney" to russian
Translation examples
The Special Rapporteur also had a lengthy discussion with a practising attorney who represents criminal defendants.
Специальный докладчик также имел продолжительную беседу с практикующим адвокатом, защищающим лиц, обвиняемых в совершении уголовных преступлений.
The number of female Bahraini attorneys is 111 trainee attorneys and 61 practising attorneys. (Source: Ministry of Justice and Islamic Affairs.).
В настоящее время в стране насчитывается 111 адвокатов-стажеров и 61 практикующий адвокат женского пола (Источник: Министерство юстиции и по делам ислама).
Others include members that are not judges: for example, the Danish Special Court has five members, including a judge from each of the three levels of courts, an academic jurist and a practising attorney; and the Judicial Commission of New South Wales, Australia, has 10 members, six of whom are judges, one of whom is a legal practitioner and the other three persons are of high standing in the community.
В состав других входят члены, которые не являются судьями: например, специальный суд Дании состоит из пяти членов, в том числе по одному судье из каждых трех судебных инстанций, ученый-юрист и практикующий адвокат; и судебная комиссия Нового Южного Уэльса, Австралия, имеет в своем составе 10 членов, 6 из которых являются судьями, 1 -- является практикующим юристом и 3 другие лица занимают высокое положение в обществе.
To carry out its mission, the Association sponsors a broad array of activities, including the following: supporting 65 committees whose members focus on legal, legislative and public policy issues and on particular areas of legal practice; operating pro bono programmes where volunteer attorneys provide free legal advice and counselling on topics such as family, employment, housing and consumer law; organizing programmes such as free public forums where current local, national and international topics are discussed; holding continuing legal education programmes for lawyers to improve their skills and knowledge of ethical obligations; issuing reports on topics ranging from recommendations for change in the Family Court to protections for victims of sex trafficking; and publishing a variety of resources, from newsletters to ethics opinions to guides for practising attorneys and manuals for young people about their rights and responsibilities.
В связи с осуществлением своей миссии Ассоциация проводит самые разные мероприятия, включая поддержку 65 комитетов, занимающихся вопросами права, законодательства и государственной политики и конкретными направлениями юридической практики; осуществление программ бесплатных юридических консультаций по таким вопросам, как семейное, трудовой и жилищное право и защита прав потребителей, с привлечением адвокатов на добровольной основе; организацию таких программ, как свободные общественные форумы для обсуждения актуальных вопросов местного, общенационального и международного значения; осуществление программ непрерывного юридического образования для адвокатов с целью повышения их квалификации и уровня осведомленности об этических обязательствах; выпуск докладов по различным темам -- от рекомендуемых изменений в работе судов по семейным делам до защиты жертв торговли людьми с целью сексуальной эксплуатации; и публикацию различных материалов -- от бюллетеней до заключений по вопросам этики и руководств для практикующих адвокатов и справочных пособий для молодежи, разъясняющих права и обязанности молодых людей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test