Translation for "practical use" to russian
Translation examples
The Guidelines were then submitted to the countries, approved and recommended for practical use.
Затем Руководство было направлено в страны, одобрено и рекомендовано для практического использования.
Decided to draw up a questionnaire to monitor the practical use of UNECE standards.
Приняла решение разработать вопросник для контроля за практическим использованием стандартов ЕЭК ООН.
Statisticians were happy as well, since this was an example of practical use of international statistics.
Были удовлетворены и статистики, поскольку такой подход стал примером практического использования международной статистики.
Ensure that the standards are of practical use for SMEs, transition economies and developing countries.
Обеспечение возможностей практического использования стандартов для МСП, стран с переходной экономикой и развивающихся стран.
2. The Government undertakes to promote the study and dissemination of this knowledge and to help put it to practical use.
2. Правительство обязуется содействовать усвоению, распространению и практическому использованию этих знаний.
They illustrate examples of the application of LOAC on the practical use of force by them relevant to their military mission.
Они демонстрируют примеры применения ПВК при практическом использовании ими силы в связи с их боевым заданием.
The Workshop noted that it would be useful to have more demonstrations of the practical use of GNSS for farmers.
Участники практикума отметили, что было бы полезно более широко демонстрировать фермерам примеры практического использования ГНСС.
Listing scientists, laboratories and industrial facilities to perform research or practical use of those pathogens
реестр ученых, лабораторий и промышленных объектов, выполняющих исследования или практическое использование подобных патогенов
What practical use can you think of for the work of art which the Turner Prize Committee voted as the most influential modern work ever?
Какое практическое использование вы можете придумать для произведения искусства за который Комитет премии Тернера проголосовал как за наиболее влиятельную современную работу?
- Placing the use of defensive magic in a context for practical use.
Включение защитной магии в общую систему представлений для практического использования».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test