Translation examples
Producing practical training and support materials for employers
подготовки материалов для работодателей по вопросам практической подготовки и поддержки.
Trade practioners will need specialized and practical training.
Практические специалисты в области торговли будут нуждаться в специализированной и практической подготовке.
Their lack of practical training undermines their opportunities to get work.
Отсутствие у них практической подготовки подрывает их возможности в плане получения работы.
Did it form part of police officers' practical training or was it confined to theory?
Является ли она частью практической подготовки полицейских или ограничивается только теорией?
These issues are also taken up where possible in practical training.
Эти вопросы также, где это возможно, поднимаются в ходе практической подготовки.
There were 7,946 persons included in practical training programmes in 2009.
В 2009 году программой практической подготовки было охвачено 7 946 человек.
B. Postgraduate studies and practical training
В) Послеуниверситетское образование и стажировки
Academic qualifications and practical training courses completed
Учеба и различные стажировки
6. Practical training Awarded international Law Fellowship in
6. Стажировка в В 1968 году отмечен стипендией в области
1978: Practical training at the Tribunal de grande instance at Dijon.
1978 год: стажировка при Трибунале высшей инстанции Дижона.
A one-week practical training internship in MICIVIH's regional offices will commence in November.
В ноябре в районных отделениях МГМГ будет проведена однонедельная практическая стажировка.
1974: UNESCO fellowship on copyright; practical training in France and Tunisia.
1974 год: стипендия ЮНЕСКО для изучения вопросов авторского права; стажировка во Франции и Тунисе.
This involves jobs with wage subsidies, practical training in enterprises and the mentor scheme.
Они касаются рабочих мест при субсидировании заработной платы, производственной стажировки на предприятиях и программы наставничества.
It offers a wide range of opportunities including partnership building, fellowships, scholarships, practical training, e-learning and volunteering.
Она предлагает широкий круг возможностей, связанных, в частности, с налаживанием партнерства, стажировками и стипендиями, практической подготовкой, электронным обучением и волонтерством.
The Personal Assistants Training Programme in Trinidad and Tobago, for instance, comprises classroom and practical training, as well as a 15-month period of on-the-job training.
К примеру, программа подготовки патронажных сестер в Тринидаде и Тобаго включает теоретические и практические занятия, а также 15-месячную стажировку в рабочих условиях.
In addition, 66 correction officers who recently completed their basic training at the Police Academy are currently undergoing practical training at correction facilities.
Кроме того, 66 сотрудников исправительных учреждений, прошедших базовый учебный курс в полицейском училище, в настоящее время проходят стажировку в исправительных учреждениях.
Practical training for law enforcement personnel
Практическое обучение сотрудников правоохранительных органов
Practical training of personnel of points of contact; and
d) практического обучения персонала пунктов связи; и
Support for practical training during the training
Поддержка мероприятий по практическому обучению в период профессиональной подготовки
On that last subject, practical training courses had been organized.
По последней теме были организованы курсы практического обучения.
Practical training tailored to specific business needs is required
Необходимо практическое обучение, приспособленное к конкретным рабочим потребностям
Session II: practical training of personnel of points of contact;
b) заседание II: Практическое обучение персонала пунктов связи;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test