Translation for "power-supply" to russian
Translation examples
Switched power supply:
отключаемый источник питания:
charger Uninterruptible power supply:
Неотключаемый источник питания:
Power supply adaptors (20)
Адаптеры источников питания (20)
Connecting main power supply.
Подключить главный источник питания.
Our power supply's not responding.
Ребята, источник питания не реагирует.
His power supply is shut.
Его источник питания не работает!
The main power supply has been interrupted.
Основной источник питания отключён.
The main power supply is way, way down there.
Основной источник питания глубоко-глубоко внизу.
There's a 200-watt uninterruptible backup power supply.
Есть двухсот ватный бесперебойный резервный источник питания.
Which probably lead to a power supply controlled by a computer.
Которые, вероятно, ведут к источнику питания, управляемым компьютером.
The device came equipped with its own power supply, a Nuclear Bolt.
Итак, устройство оборудовано собственным источником питания, атомным зарядом.
140 Warning of a power supply interruption event may be delayed until the power supply is reconnected.
140 Предупреждение о прекращении электропитания может подаваться с задержкой до тех пор, пока электропитание не будет восстановлено.
4.7.4 Power supply interruptions
4.7.4 Прекращение электропитания
4.6.4 Power supply interruptions
4.6.4 Прекращение электропитания
Power supply interruption (2)
Прекращение электропитания (2)
No problems in the power supply system.
Система электропитания в норме.
It might lead to the power supply.
Может, попадете в блок электропитания.
The lines will be cut to both the main and emergency power supplies.
Линии обрежут для главного и аварийного электропитания.
Oh, Doctor, I shall need an external power supply to start the engine.
Ох, Доктор, мне понадобится внешнее электропитание, чтобы запустить систему.
You must disconnect the power supply... before Shua puts the spics in the system
Ты должен отключить электропитание... до того как Шуя поместит сюрпризик в систему
I got all the usual stuff here... a telemetry burst transmitter. I got a GPS tracker, an audio transmitter and a power supply.
Я поставил весь обычный материал, микрофон... шпион GP, звуковой передатчик и электропитание.
A fake security guard on the inside to de-pressurize the water system, somebody else to hack in to the power supply and kill the laser grid, and a getaway guy.
Фальшивый охранник, который снизит водяное давление. Тот, кто проникнет в электропитание и отключит лазерную решетку, и тот, кто поможет сбежать. Нет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test