Translation examples
Some countries such as Egypt and Pakistan are seeking to fill the electric-power capacity deficit by utilizing independent power producers in place of nationally owned companies.
Некоторые страны, такие, как Египет и Пакистан, пытаются восполнить нехватку мощностей по производству электроэнергии путем замены национальных компаний независимыми производителями электроэнергии.
The example of India was mentioned, which relied on a number of small-scale independent power producers, whose returns were guaranteed by the national Government.
В этой связи в качестве примера была приведена Индия, которая использует целый ряд мелких независимых компаний по производству электроэнергии, доходность которых гарантируется правительством страны.
In an unbundled system, electricity generation is produced by several generation companies who own and/or operate the power plants, and independent power producers (IPP) at which electricity is produced.
В условиях разделения указанных функций производство электроэнергии осуществляется рядом электроэнергетических компаний, имеющих в своей собственности или эксплуатирующих электростанции, а также незавивисимыми производителями электроэнергии (НПЭ).
In this risky environment, the operation of Independent Power Producers (IPPs) - in recent years generators were unprofitable in many countries - and the "merchant model" might seem difficult to sustain.
В условиях таких рисков деятельность независимых энергопроизводителей (НЭП) - отметим, что в последние годы производство электроэнергии во многих странах было убыточным - и "коммерческая модель", как представляется, может оказаться недееспособной.
In 2003, the overwhelming share of foreign power sector investment went into stand-alone power plants or to independent power producers, with a much smaller share going to distribution companies.
В 2003 году подавляющая доля иностранных инвестиций в энергетический сектор направлялась на сооружение отдельных электростанций или независимых объектов по производству электроэнергии (НПЭ), при этом гораздо меньшая доля инвестиций доставалась распределительным компаниям.
101. In Israel, the Electricity Sector Law of 1996 replaced the exclusive concession of the Israel Electric Corporation with a system of supervision and licences, opening electricity generation to independent power producers for direct sale to consumers.
101. В Израиле закон об энергетике 1996 года заменил эксклюзивную концессию Израильской электрической корпорации на систему контроля и лицензий, в результате чего производство электроэнергии стало доступным для независимых производителей, что обеспечило ее прямую продажу потребителям.
Most countries that have undertaken recent electricity-sector and market reforms now provide conditional access to the grid for independent power producers, including small-scale renewable energy producers.
Большинство стран, которые недавно приступили к проведению реформ в секторе производства и на рынке сбыта электроэнергии, в настоящее время предоставляют условный доступ к энергосети независимым производителям электроэнергии, включая малые компании по производству электроэнергии из возобновляемых источников.
Examples of such projects include transport sector operations in Albania and Poland that funded maintenance and new investments while paving the way for the privatization of public entities in trucking and road maintenance and repair, and power transmission investments in the Philippines to complement investments in power generation by independent power producers.
Примерами таких проектов являются проекты по развитию транспортного сектора в Албании и Польше, в ходе которых финансировались работы по эксплуатации и новые инвестиции и при этом закладывались основы приватизации государственных предприятий, занимающихся обслуживанием и ремонтом грузового транспорта и дорог, а также инвестиции в линии электропередач на Филиппинах, которые осуществлялись в дополнение к инвестициям в производство электроэнергии независимыми производителями.
In order to make the best use of existing energy sources, it has been proposed that local governments can put in place energy marketplaces that make use of smart grid technology so that individuals can trade excess power produced by their private facilities and reduce the need to invest in new centralized electricity-generation capacity (Robinson, 2012; Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), 2012:10).
Было отмечено, что в целях максимально эффективного использования существующих источников энергии местные органы управления могут создавать энергетические биржи, использующие технологию "интеллектуальных" электросетей, чтобы абоненты − частные лица могли торговать излишками электроэнергии, произведенной их собственными установками, и таким образом способствовать уменьшению необходимости в инвестициях в мощности по производству электроэнергии (Robinson, 2012; Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), 2012:10).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test