Translation examples
I poured water in the locking mechanism and froze it with nitrogen.
Налил воду в замок и заморозил азотом.
When you pour water into the second vessel, you heat it up. Heating is cooking, Meir.
Но если налить воду из чайника в стакан, который посуда вторая, - это значит готовить.
Yes, of course! He thought it'd be a great idea, great fun to pour water on this young novice's mattress.
Он решил, что идея хорошая, что будет весело налить воды на матрас юного новичка.
He then pours water into a basin and begins to wash his disciples' feet, wiping them with the towel he wrapped to his waist.
Затем налил воду в таз и начал мыть ноги своим ученикам, вытирая их полотенцем, что было у него на поясе.
They started making holes in the ceiling and poured water into the shop, until the goods were spoilt.
Однажды они, проделав дырки в потолке, стали лить воду в магазин и испортили весь товар.
As long as we continue on this path, placing our hopes in developing nations will be like pouring water into a sack.
До тех пор пока мы будем продолжать движение по этому пути, возлагать надежды на развивающиеся страны будет равносильно тому, что лить воду в бочку без дна.
All you have to do is pour water on things.
Все что нужно, это просто лить воду.
Those are the type of rocks that you pour water on them to get steam, right? - Yep.
Это камни на которых нужно лить воду, чтобы образовался пар, правильно?
Well, they pour water over flavored dirt and they expect me to stand up and salute?
Они наливают воду в ароматическую грязь. Что они ожидают? Чтоб я хлопал в ладоши?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test