Translation examples
As presently constructed, the draft article takes as a starting point that those illegally present in a country need a positive act to be removable.
В его нынешней форме этот проект статьи исходит из того, что для высылки из страны лиц, незаконно находящихся на ее территории, необходимо какое-либо позитивное действие.
Moreover, State practice might consist not only of performing positive acts but also of refraining from protesting against an active practice of other States.
Более того, практика государства может состоять не только из осуществления позитивных действий, но также из отсутствия протестов в отношении активной практики других государств.
The human experience replete with hopes and horrors reminds us all that world peace can only be achieved by a conscious, positive act and not through mere wishful thinking.
Человеческий опыт, который изобилует примерами надежд и ужасов, напоминает всем нам о том, что мира во всем мире можно достичь путем лишь сознательных, позитивных действий, а не расплывчатых благих намерений.
The State party emphasizes this improper conduct is not just overstaying per se, but adopting positive acts to deceive both New Zealand and Australian immigration officials.
Государство-участник подчеркивает, что такое ненадлежащее поведение состоит не просто в превышении сроков разрешенного пребывания как таковом, а в использовании позитивных действий с целью обмана иммиграционных должностных лиц как в Новой Зеландии, так в Австралии.
The harm may result from the mere fact of a violation of a guaranteed right, even if this violation has not manifested itself in a positive act, such as a criminal conviction or interference with private property or private life.
Ущерб может возникнуть в результате одного лишь факта нарушения гарантированного права, даже если это нарушение не выразилось в таком позитивном действии, как осуждение по уголовному делу или покушение на собственность или неприкосновенность частной жизни.
92. Her delegation was pleased that the Commission had succeeded in clarifying a number of theoretical disputes, and it agreed that both State practice and opinio juris were necessary for the formation of rules of customary international law; that that rule applied to all fields of international law; and that State practice might consist not only of positive acts, but also of declarations, protests and the like.
92. Ее делегация с удовлетворением отмечает, что Комиссии удалось внести ясность в ряд теоретических споров и достичь согласия в отношении того, что для формирования нормы международного обычного права необходимо наличие и практики государств и opinio juris, что это правило распространяется на все области международного права и что практика государств может состоять не только из позитивных действий, но и заявлений, протестов и т.д.
As far as I'm concerned, that's a socially positive act.
И по-моему, для общества это весьма позитивное действие
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test