Translation for "population-based" to russian
Translation examples
Use of population-based sources in sending countries;
а) использование популяционных источников в странах выезда;
As well, the NLMBM uses a population-based measure (i.e. tax filer data) to create the costs of its market baskets.
При этом для расчета стоимости потребительских корзин в данной системе используется популяционный метод (т. е. сведения, предоставленные подателями налоговых деклараций).
331. DH launched a population-based Cervical Screening Programme (CSP) in 2004 in collaboration with both public and private health care providers.
331. В 2004 году ДЗ в сотрудничестве с медицинскими учреждениями государственного и частного секторов приступил к реализации популяционной Программы скрининга шейки матки (ПСШМ).
The expert panel recommended that more clinical research on the cost-effectiveness of a local territory-wide population-based breast cancer screening in Hong Kong, as well as on the views of local women to breast cancer screening, was needed.
Комиссия экспертов рекомендовала увеличить количество клинических исследований по вопросу экономической эффективности популяционного скрининга рака молочной железы на всей территории Гонконга и более тщательно изучить мнения местных женщин о скрининге по выявлению данного заболевания.
The Statistical Commission has developed a first set of statistical indicators to measure this type of violence and the United Nations Statistics Division is currently finalizing guidelines on how to produce data on violence against women, using population-based sample surveys.
Статистическая комиссия разработала первый набор статистических показателей для измерения масштабов такого насилия, и в настоящее время Статистический отдел Организации Объединенных Наций завершает разработку руководящих принципов подготовки данных о насилии в отношении женщин на основе выборочных популяционных обследований.
Although breast cancer is the most common cancer for women in Hong Kong, the expert panel considers that there is not enough scientific evidence to recommend clinical breast examination or mammography screening for the general female population who have no symptoms as a tool for population-based breast cancer screening.
Хотя рак молочной железы является наиболее распространенной формой рака среди гонконгских женщин, комиссия экспертов считает, что имеющихся научных данных недостаточно для вынесения рекомендаций о медицинском обследовании молочных желез или маммографическом скрининге всех женщин в отсутствие симптомов заболевания как способе обеспечения популяционного скрининга рака молочной железы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test