Translation examples
Women are more likely to be in dangerous, insecure, poorly paid jobs.
Женщины, как правило, заняты на опасных, нестабильных, плохо оплачиваемых работах.
The second is the rapid inflow of a large number of women into paid employment on more disadvantageous terms, mostly in temporary and poorly paid jobs.
Второй элемент - быстрый выход значительного количества женщин на рынок труда, однако уже на менее выгодных условиях, связанных в основном с временной и плохо оплачиваемой работой.
62. While the Government has unquestionably demonstrated its political determination to combat poverty, and has adopted a strategy to that end, implementing a variety of practical actions that have benefited all components of society, the fact remains that women are still at greater risk of poverty, vulnerability and social exclusion, simply because unemployment is higher among them than it is among men: in 2003 the unemployment rate was 25.8 per cent for the former compared to 17.4 per cent for the latter. Women tend to be employed in the informal sector and to hold insecure, poorly paid jobs in agriculture, seasonal employment, domestic service and the like.
62. Несмотря на наличие реальной политической воли для борьбы с бедностью и принятие стратегии, выразившейся в проведении различных конкретных мер в интересах всех слоев общества, женщины в большей степени, чем мужчины, подвергаются угрозе бедности, уязвимости и социальной изоляции, поскольку в большей степени рискуют стать безработными: в 2003 году уровень безработицы среди женщин в городе составил 25,8 процента против 17,4 процента у мужчин; женщины заняты в основном в неформальном секторе на временных, плохо оплачиваемых работах, как, например, сельскохозяйственные, сезонные работы, работа по дому и т. п.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test