Translation for "ponzi" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Descriptions such as "mass-market fraud", "advance fee fraud" and "pyramid" or "Ponzi" fraud schemes are all used primarily as non-legislative terms, although several States did report specific offences or other legal provisions.
Такие описания, как "мошенничество против массового потребителя", "мошенничество с предоплатой" и "финансовые пирамиды" или "схемы Понци", используются в основном как неюридические термины, хотя некоторые государства сообщили о наличии соответствующих составов преступления или других правовых положений.
5. Opening statements were made by the Executive Secretary of ESCAP, Noeleen Heyzer, the Regional Director and Representative for Asia and the Pacific of UNEP, Young Woo Park, and ADB Lead Environment Specialist Daniele Ponzi.
5. Со вступительными заявлениями выступили Исполнительный секретарь ЭСКАТО Ноэлин Хейзер, Региональный директор и представитель для Азии и Тихого океана Регионального отделения ЮНЕП для Азии и Тихого океана Юнг Ву Парк и ведущий специалист АБР по окружающей среде Даниель Понци.
International charitable and insurance-based efforts to rebuild after major natural disasters such as the 2004 Asian tsunami had also been exploited, and, in at least two cases, major "Ponzi" pyramid-scheme frauds were cited as a factor in destabilizing countries with economies in transition.
Международные усилия в области благотворительности и страхования и в целях восстановления после серьезных стихийных бедствий, например, после цунами в Азии в 2004 году, также использовались, и по меньшей мере в двух случаях серьезное мошенничество с финансовыми пирамидами типа "Понци" указывалось в качестве фактора дестабилизации стран с переходной экономикой.
In simple frauds there is often a direct link between losses and proceeds, but in the case of some complex fraud schemes, corporate frauds and pyramid or "Ponzi" schemes, the indirect losses and non-monetary damages can far exceed any proceeds realized by offenders or recovered by authorities or victims.
В простых случаях мошенничества размеры потерь и доходов часто напрямую связаны, однако в случае сложных мошеннических схем, корпоративного мошенничества и финансовых пирамид, или "схем Понци", размер косвенных потерь и неденежного ущерба может значительно превосходить размер доходов, полученных преступниками, или сумм, которые удается вернуть компетентным органам или потерпевшим.
The specific types of fraud raised by States included types defined by method, such as "advance fee" frauds, pyramid or "Ponzi" schemes, computer frauds and frauds using paper documents; frauds defined by the system or interests affected, including frauds relating to bankruptcy, loans, real estate transactions, charitable appeals, maritime transport, stock markets, insurance, or commercial frauds in general; mass frauds defined by the large numbers of victims; telemarketing and telecommunications frauds, in which telecommunications were either the medium used or the proceeds generated; the counterfeiting of goods or currency; and frauds against government or public interests, including immigration systems or documents, procurement systems, tax systems and public benefits systems.
9. Другие виды мошенничества, названные государствами, включают конкретные мошеннические действия, квалифицируемые по способам, с помощью которых они совершаются, например мошенничество, связанное с "предоплатой", финансовые пирамиды или "схемы Понци", компьютерное мошенничество и мошеннические операции с бумажными документами; мошенничество, затрагивающее определенные системы или интересы, в том числе мошеннические действия, связанные конкурсным производством, предоставлением займов, сделками с недвижимостью, сборами средств на благотворительность, морским транспортом, ценными бумагами, страхованием или коммерческое мошенничество в целом; массовое мошенничество, затрагивающее большое число потерпевших; мошенничество в области телемаркетинга и телекоммуникаций, при котором средства связи используются в качестве орудия или канала получения доходов; подделка товаров или денежных знаков, а также мошеннические действия, направленные против государственных или общественных интересов, включая использование миграционных систем и документов, систем закупок, систем налогообложения и социального обеспечения.
PONZI BROUGHT TO JUSTICE
Понци предстанет перед судом
United States versus Charles Ponzi.
США против Чарльза Понци.
It was a Ponzi scheme.
Это была схема Понци.
No, Mr. Ponzi.
Г-н Понци, мы не занимаемся инвестициями.
The Ted Winters; the Ponzi schemer?
Тэд Винтерс; схема Понци?
michael: well, that's another ponzi scheme.
Это очередная схема Понци.
Guglielmo Tebaldo Ponzi, that's me.
Гильермо Тебальдо Понци. Это я.
Ponzi knew it then, I think.
Думаю, Понци знал об этом.
Brick, you're running a Ponzi scheme.
Брик, ты используешь схему Понци.
Yeah, cou-Ponzi DNA.
Да, кью - Понзи ДНК.
They're running a Ponzi scheme.
Они работают по схеме "Понзи".
Max, I have Ponzi DNA.
Макс, у меня Понзи ДНК.
The name Ponzi mean anything to you?
Имя Понзи вам что-то говорит?
The same reporter who exposed the Ponzi scheme.
Тот же самый репортер, который разоблачил схему Понзи.
Charles Ponzi, who offers a huge return after 90 days.
Чарльз Понзи, кто предлагает огромную прибыль через 90 дней.
My hope is that Sean Gregory's Ponzi scheme coming to light just weeks after our visit is merely coincidence.
Моя надежда, что разоблачение схемы Понзи Шона Грегори через несколько недель после нашего визита, это просто совпадение.
After a securities analyst published a report claiming Gerova was in effect a Ponzi scheme, Gerova was sued in the United States and subsequently ceased all business by May 2011.
После того как эксперт по ценным бумагам опубликовал доклад, в котором утверждалось, что Gerova в действительности является финансовой пирамидой, она была привлечена к суду в Соединенных Штатах и к маю 2011 года полностью прекратила деятельность.
These examples included the use of fictitious entities, Ponzi schemes, deception as to the location of the debtor's COMI, movement of the COMI in close proximity to commencement of proceedings for improper purposes and dishonest or fraudulent behaviour in the insolvency proceedings once commenced.
В числе таких примеров упоминались использование фиктивных субъектов, финансовые пирамиды, недостоверные сведения о местонахождении ЦОИ должника, перенесение ЦОИ в другое место непосредственно перед открытием производства по делу о несостоятельности в ненадлежащих целях, а также бесчестное или мошенническое поведение после открытия производства по делу о несостоятельности.
A chiropractic Ponzi scheme.
Финансовая пирамида мануального терапевта.
You know, just typical Ponzi shit.
Знаешь, типичная пирамида.
Remembrance of Ponzi Schemes Past?
Воспоминания о прошлом пирамиды.
This looks like a Ponzi scheme.
Похоже на финансовую пирамиду.
How did this Ponzi scheme begin?
С чего началась пирамида?
- She make up the Ponzi scheme?
- Она устроила финансовую пирамиду?
This whole fucking thing is a Ponzi scheme.
Похоже на пирамиду?
Cal Gelber, the Ponzi-scheme guy.
Кол Гелбер, основатель финансовой пирамиды.
He does stock fraud, Ponzi schemes.
Мухлюет со вкладами, по схеме пирамиды.
It's something regarding the Rindell Ponzi scheme.
Что-то насчёт пирамиды Ринделлов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test