Translation for "political incorrectness" to russian
Translation examples
It would, of course, have been politically incorrect for him to make such a remark in this Committee.
Конечно, подобное замечание с его стороны могло бы в данном Комитете показаться политически некорректным.
We objected to that issue being raised because we believe that it is historically, and therefore politically, incorrect.
Мы возразили против такой постановки вопроса, поскольку считаем ее исторически и, следовательно, политически некорректной.
These limitations are not intended to suppress the expression of critical views, controversial opinions or politically incorrect statements.
Такие ограничения не призваны сдерживать выражение критических точек зрения, спорных мнений или политически некорректных высказываний.
It is also incumbent upon us to rid ourselves once and for all of the thought that denouncing the reliance on war practised by the powerful is politically incorrect.
Мы также обязаны навсегда отвергнуть мысль о том, что отказ от войны, к которой прибегают сильные мира сего, является политически некорректным.
15. In the Special Representative's view, unpopular, awkward or politically incorrect points of view have to be clearly distinguished from legal defamation on the one hand and erroneous reporting causing economic damage on the other.
15. По мнению Специального представителя, необходимо отличать изложение непопулярных, неудобных или политически некорректных точек зрения от преступления диффамации, с одной стороны, и распространения ложных сведений, приводящих к экономическому ущербу, - с другой.
In the meantime, the great majority of our Members can only watch from the sidelines, because at the level of political dialogue it is considered politically incorrect to draw attention to or criticize the powerful even when the most egregious violations of the Charter are being committed.
А пока подавляющее число государств-членов могут лишь со стороны наблюдать за этим, поскольку на уровне политического диалога считается политически некорректным привлекать внимание к могущественным державам или критиковать их, даже если они вопиющим образом нарушают положения Устава.
The Fund also refers to the report of the Special Rapporteur on the protection of freedom of expression, Amyebi Ligabo (A/HRC/7/14), who stated that limitations to article 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights were not intended to suppress the expression of critical views, controversial opinions or politically incorrect statements, nor were they designed to protect belief systems from external or internal criticism..
Фонд также напоминает о докладе Специального докладчика по вопросу о поощрении и защите права на свободу мнений и их свободное выражение Амбейи Лигабо (А/HRC/7/14), в котором отмечается, что ограничения, предусмотренные в статье 19 Международного пакта о гражданских и политических правах, не предназначены для подавления свободы выражения критических взглядов, противоречивых мнений или политически некорректных заявлений, равно как и не направлены на защиту каких-либо систем воззрений от внешней или внутренней критики.
The name of the show was Politically Incorrect for God's sake.
Название шоу было политически некорректным, ради бога!
Now this is a politically incorrect question, but I just have to ask it.
Теперь это политически некорректный вопрос, но я просто должен спросить его.
Now, from Oompa Loompa's, politically incorrect little people, to badly behaved little pink extraterrestials.
Теперь от Умпа-Лумпа, политически некорректных маленьких людей, к плохо себя ведущим маленьким розовым инопланетянам.
Bill Maher, he made a politically incorrect observation on his own show, helpfully titled, Politically Incorrectand the sky felldown on him.
В своем шоу Билл Мэйер позволил себе политически некорректное высказывание, он так и назвал его "Политически Некорректное" и получил за это по полной программе.
But Mr. Reddington says they are a private military-intelligence agency who specializes in operations too sophisticated or politically incorrect for anyone else, like working with Israel to sabotage Iran's nuclear program or negotiating with terrorists for the release of hostages in direct violation of American foreign policy.
Но Реддингтон сказал, что они частная военно-разведывательная компания, специализируется на операциях слишком изощренных или для других политически некорректных. Вроде саботирования с Израилем иракской ядерной программы или переговоров с террористами для освобождения заложников... с прямым нарушением американской внешней политики.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test