Translation for "political dimensions" to russian
Translation examples
Counter-terrorism has a political dimension.
Борьба с терроризмом имеет политическое измерение.
But the political dimension was based on economic factors.
Однако политическое измерение обусловлено экономическими факторами.
2. Confidence building measures in military-political dimension
2. Меры доверия в военно-политическом измерении
We believe that the political dimension of the CSCE needs to be modernized.
На наш взгляд, модернизации требует военно-политическое измерение СБСЕ.
To ignore this political dimension and sensitivity is surely to fail.
Игнорировать это политическое измерение и эту чувствительность -- это значит точно потерпеть крах.
Those departments have never been given any political dimension.
Этим департаментам никогда не придавалось какого-либо политического измерения.
Now, it is quite obvious that this political dimension will have to be reflected in something specific.
А ведь вполне очевидно, что это политическое измерение надлежало бы отразить в чем-то конкретном.
The issue had both a legal and a political dimension, and both deserved consideration.
Этот вопрос имеет как юридическое, так и политическое измерение, и оба эти аспекта заслуживают рассмотрения.
In other words, did the health problem of the Aboriginal population not entail a political dimension?
Говоря другими словами, не имеет ли проблема здоровья аборигенов политическое измерение?
We must restore a true political dimension to international law and to the rights of people.
Мы должны вернуть международному праву и правам народов их подлинное политическое измерение.
Political Dimension of "Human Security"
Политический аспект концепции <<безопасности человека>>
Social and political dimensions of the global crisis
Социальные и политические аспекты глобального кризиса
Political dimensions of economic policy formulation
Политические аспекты процесса разработки экономической политики
2. Inequality and the socio-political dimensions of poverty
2. Неравенство и социально-политические аспекты нищеты
However, the question also had a political dimension.
Вместе с тем, этот вопрос также включает в себя политический аспект.
59. This leads to the political dimension of the peace agenda.
59. Это подводит меня к политическому аспекту программы мира.
We welcome the increased political dimension of the international conferences.
Мы приветствуем усиление политического аспекта международных конференций.
The difference is the added political dimension in the latter case.
Различие состоит лишь в том, что в последнем случае присутствует политический аспект.
Moreover, the drug trade has a dangerous political dimension.
Кроме того, торговля наркотиками имеет и опасные политические аспекты.
But it's an argument that is a strong one. It's a wilful and highly-structured argument and, one senses, perhaps, a political dimension to this, that one needs to be tough, one needs to know what one's saying in order to get a message through.
Но это очень мощный аргумент, аргумент осознанный и многоуровневый, кто-то, возможно, увидит здесь политический аспект, потребность в подавлении, кто-то - потребность узнать, что ему говорят, чтобы понять сообщение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test