Translation for "policy-holder" to russian
Translation examples
From this follows that all property income in this respect should be allocated to the policy holders, too.
Из этого следует, что все доходы от собственности в этом отношении также должны быть отнесены на счет держателей страховых полисов.
34. Although in insurance business accounting the so called "technical interest" is allocated to the insurance policy holders.
34. При учете страхования так называемые "технические проценты" относят на счет держателей страховых полисов.
The national accounting concept identifies an additional flow, which transfers the proceeds from the investment of the insurer to the insurance policy holder.
Концепция национальных счетов выделяет дополнительный поток, посредством которого доходы от инвестиций страховщика передаются держателю страхового полиса.
Mechanisms to protect insurance consumers' interests, and in particular to handle policy-holders' complaints, should also be established.
Кроме того, необходимо создавать механизмы защиты интересов потребителей страховых услуг, и в частности механизмы обработки жалоб держателей страховых полисов.
The transfer of this premium supplement itself to the insurance policy holder is only shown as an income distribution flow, not as an element of output calculation.
Перенос самого такого дополнения к страховым премиям на счет держателя страхового полиса отображается только как поток распределения доходов, а не как элемент расчета выпуска услуг.
If the premium supplements would have been actually paid to the insurance policy holders, the amount could have been spent for the purchase of any goods and services.
Если дополнения к страховым премиям на самом деле были бы переданы держателям страховых полисов, то соответствующая сумма могла бы быть потрачена на приобретение каких-то товаров и услуг.
33. This flow is a consequence of the idea in national accounting that all insurance technical reserves have to be allocated to the insurance policy holders.
33. Возникновение этого потока является следствием идеи национальных счетов, согласно которой все страховые технические резервы должны быть отнесены на счет держателей страховых полисов.
The vehicles in question represented previously insured vehicles, which had been damaged beyond repair as a result of accidents, and for which the claimant had paid out to its policy holders the insured value of the vehicles.
Данные транспортные средства являлись ранее застрахованными транспортными средствами, которые в результате аварий были повреждены настолько серьезно, что уже не подлежали ремонту, и за которые заявитель выплатил держателю страхового полиса застрахованную стоимость транспортных средств.
The claimant alleges that following Iraq's invasion of Kuwait, numerous policy-holders fled Kuwait and stopped paying insurance premiums and, consequently, that many life insurance policies lapsed (the "loss of in-force life business").
194. Заявитель утверждает, что после вторжения Ирака в Кувейт значительное число держателей страховых полисов спешно покинули Кувейт и прекратили оплачивать страховые взносы и что вследствие этого значительное количество полисов страхования жизни стали недействительными ("потеря действительных страховых полисов").
In this case the estimation can be built on the relation between gross premiums written in the active reinsurance business (47.250 Mill. Euro) and the "supplementing property incomes from the investment of insurance technical reserves on behalf of the policy holders (3.990 Mill. Euro).
В этом случае оценка может быть основана на соотношении валового объема заявленных премий в рамках активного перестрахования (47,250 млн. евро) и "дополняющих доходов от собственности", полученных в результате инвестирования страховых технических резервов от имени держателей страховых полисов (3,990 млн. евро).
Why, I have no doubt that, were those policy holders made aware of the existence of that august institution, each and every one of them would have volunteered some token amount for the furtherance of its aims.
Я не соМневаюсь, что, знай зти держатели страхового полиса о существовании зтого учреждения, они, все до единого, добровольно внесли бы свою лепту в поддержку его целей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test