Translation for "policemen are" to russian
Translation examples
The palms of policemen?
Руки полицейских?
Number of policemen
Число полицейских
- Two policemen are in the hospital.
- Два полицейских попали в больницу.
Policemen are holding the crowds back.
Полицейские будут сдерживать толпы поклонников.
Two policemen are waiting outside the courtroom.
Там за дверью двое полицейских.
Those policemen are investigating poor Muriel's death.
Эти полицейские расследуют смерть бедняжки Мюриэль.
Stick to policemen are getting younger, Glenn.
С палкой полицейские становятся моложе, Гленн.
Policemen are prohibited from participating in undercover operations.
Полицейским нельзя работать под прикрытием.
You know, many policemen are Visualize members.
Знаете, многие полицейские состоят в церкви Визуалистов.
My, policemen are getting more handsome every day.
Нда, а полицейские-то становятся все симпатичнее день ото дня.
Now we're off to Ireland where the policemen are called...?
Теперь отправимся в Ирландию, где полицейских называют...
Two policemen are down, in front of the Eastman Institute.
Перед институтом Истмана в фонтане два убитых полицейских.
But what if they have guards standing there—policemen! What's this, tea?
А ну как у них там сторожа стоят, полицейские! Что это, чай?
how to see to this last circumstance was no small part of the policemen's concern.
полицейские, уж конечно, немало заботились, как уладить это последнее обстоятельство.
And how dare anyone suggest that it was lack of policemen that had resulted in those two very nasty and well-publicized murders?
И как только наглости хватило заявить, что причина двух зверских убийств, широко освещавшихся в средствах массовой информации, — нехватка полицейских?
the policemen were still fussing over the nearly drowned woman; someone shouted something about the police station...Raskolnikov looked upon it all with a strange feeling of indifference and detachment.
Народ расходился, полицейские возились еще с утопленницей, кто-то крикнул про контору… Раскольников смотрел на всё с странным ощущением равнодушия и безучастия.
Arnold Weasley, who was charged with possession of a flying car two years ago, was yesterday involved in a tussle with several Muggle law keepers (“policemen”) over a number of highly aggressive dustbins.
Арнольд Уизли, два года назад оштрафованный за незаконное владение летающим автомобилем, вчера ввязался в драку с магловскими блюстителями закона (т. н. полицейскими) из-за нескольких весьма агрессивно настроенных мусорных баков.
Mr. Weasley was forced to modify several memories before he could escape from the policemen, but refused to answer Daily Prophet questions about why he had involved the Ministry in such an undignified and potentially embarrassing scene.
В ходе дальнейших событий м-ру Уизли пришлось несколько раз прибегнуть к преобразованию памяти, прежде чем ему удалось скрыться от полицейских. При этом м-р Уизли отказался отвечать на вопросы «Ежедневного Пророка» о том, зачем ему потребовалось вовлекать Министерство в эту недостойную и чреватую скандалом историю».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test