Translation for "poisonous substance" to russian
Translation examples
:: Dealing with poisonous substances (Section 239)
:: торговля ядовитыми веществами (раздел 239)
The instruments used are infective or poisonous substances.
Предметом преступления являются сильнодействующие и ядовитые вещества.
UN Hazard Class: 6.1 Poisonous substance
Класс опасности ООН: 6.1 ядовитое вещество
Article 251 of the Criminal Code, entitled "Unlawful acquisition of infective or poisonous substances", refers to the unlawful acquisition of infective or poisonous substances by means of theft or fraud.
Согласно статьи 251 Уголовного кодекса -- <<Незаконное завладение сильнодействующими или ядовитыми веществами>>, есть незаконное завладение сильнодействующими или ядовитыми веществами путем кражи или мошенничества.
In article 251, for unlawful acquisition of virulent or poisonous substances;
- статьей 251 <<незаконное завладение сильнодействующими или ядовитыми веществами>>
According to the `Hazardous Chemicals Management Act', chemicals are classified into 4 specified poisonous substances, 55 restricted substances, and 542 poisonous substances for different managements.
Согласно Закону об обращении с опасными химическими веществами, их классификация включает в себя 4 режимных ядовитых вещества, 55 веществ ограниченного пользования и 542 ядовитых вещества с различной степенью контроля.
Dealing in poisonous substance in a negligent manner -- six months or a fine of RS 1,000;
:: небрежное обращение с ядовитыми веществами -- шесть месяцев или штраф на сумму в 1000 сейшельских рупий;
An unfamiliar and obviously poisonous substance.
Незнакомое и, очевидно, ядовитое вещество.
Could you have you ingested any poisonous substances in the last 24 hours?
Вы могли проглотить какие-нибудь ядовитые вещества в последние 24 часа?
There is also the penetration of poisonous substances into food chains.
Здесь следует также упомянуть попадание отравляющих веществ в продовольственные цепочки.
7. Illegal trafficking in human organs and microbial and poisonous substances;
7. незаконный оборот человеческих органов и микробных и отравляющих веществ;
Hundreds of them were affected by the use of poisonous substances and 19, most of whom were women, died.
Сотни из них стали жертвой применения отравляющих веществ, а 19 - в большинстве женщины - погибли.
7. Detectors for sampling and analysing microparticles and emissions from explosive, narcotic or poisonous substances. Description Quantity
7. Необходимы детекторы, предназначенные для отбора и анализа микрочастиц и паров взрывчатых веществ, наркотиков и отравляющих веществ.
:: Combat against illegal circulation of arms and munitions, military equipment, certain types of raw materials, as well as materials, equipment and technologies which may be used for their creation, and explosive and poisonous substances
* борьба с незаконным оборотом оружия и боеприпасов, военной техники, отдельных видов сырья, материалов, оборудования и технологии, которые могут быть использованы для их создания, взрывчатых и отравляющих веществ;
On 1 June 1999, emergency informal consultations were convened at the request of the Russian Federation, during which members were informed of the existence of dangerous poisonous substances in the laboratory of the Special Commission at the Canal Hotel in Baghdad.
1 июня 1999 года по просьбе Российской Федерации было созвано чрезвычайное неофициальное заседание Совета, в ходе которого члены Совета были информированы о наличии опасных отравляющих веществ в лаборатории Специальной комиссии, расположенной в гостинице «Канал» в Багдаде.
Take action to detect and intercept the unlawful transfer across the State border of the Republic of Uzbekistan of arms, ammunition, explosives or radioactive, biological, chemical or other poisonous substances, objects or materials that may be used for the purposes of committing a terrorist act;
принимает меры по выявлению и пресечению незаконного перемещения через Государственную границу Республики Узбекистан оружия, боеприпасов, взрывчатых, радиоактивных, биологических, а также химических или других отравляющих веществ, предметов или материалов, которые могут быть использованы в качестве средств совершения террористической акции;
Witnesses also reported the high skills of the protesters, who knew how to use irritant poisonous substances, including gases of unknown origin, as well as smoke from burning tires, and smoke bombs. The respirators and equipment of law enforcement officers did not prove to be of much help against these.
Свидетели также отмечают высокий уровень владения участниками протестных акций навыками использования отравляющих веществ раздражающего действия, в том числе различных газов неизвестного происхождения, от которых не спасали штатные респираторы, которыми были оснащены правоохранительные органы, а также дыма от подожженных покрышек и дымовых шашек.
"Any person who deliberately places noxious or poisonous substances in drinking water intended for human beings or animals shall be liable to one year's imprisonment, without prejudice to the penalties laid down in sections 215 and 219 of this Code, where necessary, and the operation of the Order issued on 10 Rajab A.H. 1314/15 December A.D. 1896.
<<Любое лицо, которое умышленно помещает ядовитые или отравляющие вещества в питьевую воду, предназначенную для людей или животных, подлежит наказанию в виде тюремного заключения сроком на один год без ущерба для наказаний, предусмотренных в разделах 215 и 219 настоящего Кодекса, когда это необходимо, и осуществлению приказа, опубликованного 10 Раджаба года хиджры 1314 (15 декабря н.э.), 1986.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test