Translation for "poison gases" to russian
Translation examples
Apart from artillery shelling, the aggressor is now using all other means, including poisonous gases.
Кроме обстрела из артиллерийских орудий агрессор в настоящее время использует все другие средства, в том числе отравляющие газы.
4. The United Nations Secretariat has repeatedly stated that the traces of the use of poisonous gases do not dissipate with time.
4. Секретариат Организации Объединенных Наций неоднократно заявлял о том, что следы применения отравляющих газов сохраняются на протяжении очень долгого времени.
The prohibition also includes devices manufactured on the basis of asphyxiating, paralysing or poisonous gases, corrosive substances or metals that splinter when the gases expand, and devices for launching or activating them.
Этот запрет распространяется также на устройства, использующие удушающие, паралитические или отравляющие газы, коррозионные вещества или устройства из металла, которые в результате расширения газов разлетаются на многочисленные осколки, а также на устройства, предназначенные для пуска или активации этих газов.
In addition, no one may possess or hold weapons manufactured on the basis of asphyxiating, paralysing or poisonous gases, corrosive substances or metals that splinter when the gases expand, or devices for launching or activating them (article 3, first and second paragraphs).
Аналогичным образом, никакое лицо не может обладать или владеть устройствами, использующими удушающие, паралитические или отравляющие газы, коррозионными веществами или устройствами из металла, которые в результате расширения газов разлетаются на многочисленные осколки, а также устройствами, предназначенными для пуска или активации этих газов (пункты 1 и 2 статьи 3).
4. The allegations made in statements by the United States to the effect that the factory was owned by Osama bin Laden, and that it produced chemical weapons and poisonous gases used for terrorist purposes, are totally devoid of truth, and the Government of the United States of America has no evidence to support such allegations.
4. Содержащиеся в сообщениях Соединенных Штатов заявления, согласно которым этот завод является собственностью Осама бин Ладена и производит химическое оружие и отравляющие газы, которые использовались для террористических целей, являются абсолютно ложными, и правительство Соединенных Штатов Америки не располагает никакими доказательствами на этот счет.
The current situation in Bosnia and Herzegovina remains one of deep concern, especially in the wake of its past history and the continuing prevalence of unprovoked armed hostilities, indiscriminate acts of bombing and the use of poisonous gases, the strangulation by siege of major cities, safe areas and exclusion zones and violations of international humanitarian law tantamount to genocide.
Нынешняя ситуация в Боснии и Герцеговине по-прежнему вызывает глубокую озабоченность, особенно в свете прошлой истории и сохраняющегося преобладания неспровоцированных боевых действий, беспорядочных бомбардировок и обстрелов и применения отравляющих газов, осады крупных городов, безопасных районов и "запретных зон", нарушений международного гуманитарного права, равносильных геноциду.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test