Translation for "pocket-knife" to russian
Translation examples
According to some allegations, it was at times invoked in cases where the detained person carried a pocket knife.
Согласно некоторым утверждениям, этот закон иногда применялся в тех случаях, когда у задержанного был обнаружен карманный нож.
That is just a simple... pocket knife.
Это просто... карманный нож.
Robbery gone wrong? Shove a victim, slit his pockets, knife slips.
Преступник толкнул жертву, хотел разрезать ему карманы, нож соскользнул.
Bill tried to put it out of its misery with a pocket knife.
Билл собрался избавить ее от страданий своим карманным ножом.
How about a custodian filed a complaint against security... said a guard stole his pocket knife.
Охрана безопасности подала жалобу... на кражу карманного ножа.
So it could be a small pocket knife or a specialty kitchen tool.
Так что, это может быть карманный нож или какой-нибудь кухонный предмет.
In fact, unless somebody is holding a pocket knife at twins, you are not gonna tell
И если только кто-то не угрожает карманным ножом твоим орешкам, ты не расскажешь
Hey, Killer B, if you're looking for your pocket knife, it's still in my back.
Привет, киллер Б. Если ты ищешь свой карманный нож, то он до сих пор торчит у меня из спины.
Can opener, shower drain, grinding wheel, jam, pocket knife, volume "O" of the encyclopedia, a nail, and a black marker.
Консервный нож, душевую насадку, шлифовальный круг, варенье, карманный нож, том "О" энциклопедии, гвоздь, и черный маркер
Here's a little pocket knife.
Вот маленьких перочинный нож.
A laundry heap, a pocket knife, a battery
Грязное белье, Перочинный нож, батарейки
Although Hydra's not going to attack you with a pocket knife.
Но у Гидры не перочинные ножи за поясом.
I killed a man in a trifling quarrel over a pocket-knife.
Глупая ссора из-за перочинного ножа, а я убил человека.
She pulled a bullet out of me using nothing but a pocket knife and a bottle of vodka from the minibar.
Она вытащила из меня пулю с помощью перочинного ножа и бутылки водки из минибара.
Apparently, some do-gooder doctor found you, performed a needle thoracostomy on you in the field, with a pocket knife.
Похоже, вас нашёл какой-то доктор-благодетель и сделал вам торакотомию прямо на дороге перочинным ножом.
Are you telling he shot this boy in the head and then went digging around in there with a pocket knife?
Ты хочешь сказать, что он выстрелил парню в голову а потом стал ковыряться там перочинным ножом?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test