Translation examples
Equipment, plugged-in
Оборудование подключено
The equipment has been plugged into a power source.
Оборудование было подключено к источнику питания.
Plug into desktop or laptop to assess functionality.
Подключить к настольному или переносному компьютеру для оценки функциональности.
Plug in display and test the picture quality for pixels, colour, contrast and brightness.
Подключить дисплей и проверить качество изображения: пиксели, цветность, контрастность и яркость.
The issue for the United Nations is to help the developing countries acquire the capabilities to deal with the pressures of globalization and to plug it.
Основной вызов для Организации Объединенных Наций состоит в том, как помочь развивающимся государствам обрести потенциал, который позволил бы противостоять давлению глобализации и подключиться к ней.
It is true that most economies which had been constricted or centrally controlled have now been liberalized and have, as it were, plugged in to the global economy.
Справедливо, что большинство экономик, которые жестко контролировались или носили централизованный характер, сейчас либерализовались и как бы подключились к глобальной экономической системе.
ALL: (CHANTING) Plug it up!
ВСЕ: (воспевание) Подключите его!
GALS: (CHANTING) Plug it up!
ГАЛС: (воспевание) Подключите его!
Can I plug it in somewhere?
Можно подключить его где-нибудь?
You've plugged it in, you've turned the dial up to maximum...
Подключил его, поставил обороты на максимум.
- Give it to me and let me plug it in.
- Отдайте его мне, чтобы я смог подключить его.
Hmm. We plug it in, I'm guessing lot of dirt spills out.
Подключим его, и выплывет столько грязных секретов.
That was easy: it wasn’t plugged in right.
Но с ним все оказалось несложно: его просто неправильно подключили к питанию.
“I went to the ship’s medical bay and plugged myself into the encephelographic screen.
Пошел в медицинский отсек и подключился к энцефалографическому сканеру.
I got very bored and depressed, so I went and plugged myself in to its external computer feed.
Мне было очень скучно и грустно, и я пошел и подключился к его внешнему терминалу.
Who’s going to clear away the bodies, that’s what I want to know. Look why don’t you sit yourself down over there and let me plug you in?”
Спрашивается, кто теперь уберет трупы?… Слушайте, садитесь-ка вот здесь и дайте я вас подключу.
Make sure he plugs it into the FBI server.
Убедитесь, что он подключит это к серверу ФБР.
You have to plug it into your Tardis controls, just there.
Вы должны подключить это к вашей панели управления ТАРДИС, вон там.
We just plug it in, we wake up the trojan horse, and we're off to the races.
Мы просто подключим это к компьютеру и разбудим троянского коня. И конец преследованию.
Come on, I need to plug it in before the battery dies or else I am... (beeping stops)
Давай же, мне нужно подключить это прежде чем батарея умрет, иначе я... (пиканье прекратилось)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test