Translation examples
Professional plotters
Профессиональные графопостроители
Plotter and digitizer
Графопостроитель и цифровой преобразователь
a. Plotter and colour LaserJet supplies
а) Принадлежности для графопостроителя и цветного лазерного принтера
Support and maintenance of the geographic information system equipment with 2 plotters
:: Техническое обслуживание и эксплуатация оборудования для геоинформационных систем, включая 2 графопостроителя
Military coup plotters who violate the Constitution?
Военные заговорщики, совершившие государственный переворот и нарушившие Конституцию?
We also condemned the violence used by the plotters to attain their goals.
Мы также осудили насилие, к которому прибегли заговорщики для достижения своих целей.
Had the plotters stayed in power, they planned to kill 10,000 members and supporters of AKEL.
Если бы заговорщики остались у власти, то, по их планам, было бы убито 10 000 членов и сторонников АКЭЛ".
Had the FBI met with Mr. Alvarez, agents would have heard a remarkable tale about the anti-Castro underworld. They would also have heard about the possible links between the plotters in Guatemala and Cuban exiles living in Union City, N.J., who Mr. Alvarez said were wiring money to the plotters.
Если бы агенты ФБР встретились с Альваресом, они бы услышали немало интересного о подпольном мире антикастровской оппозиции, а также узнали бы о возможных связях между заговорщиками в Гватемале и кубинскими эмигрантами, проживающими в Юнион-Сити, Нью-Джерси, которые, по словам Альвареса, снабжали заговорщиков деньгами.
The plotters face charges under section 47 of the People's Armed Forces Act, section 127 of the Code of Procedure and section 96 of the Penal Code.
Заговорщикам предъявлены обвинения в соответствии с разделом 47 Закона о народных вооруженных силах, разделом 127 Процессуального кодекса и разделом 96 Уголовного кодекса.
During the week prior to the OAU summit, when African Ministers were meeting at Addis Ababa, Khalifa and other plotters had Bole Road leading to and from the airport under surveillance.
В течение недели, предшествующей встрече на высшем уровне ОАЕ, когда в Аддис-Абебе проходило совещание африканских министров, Халифа и другие заговорщики вели наблюдение за автострадой, ведущей из аэропорта в город.
Most of the two million Falun Gong followers had merely wished to improve their health and had been deceived and victimized by the plotters, organizers and core members, whose activities they had been unaware of.
19. Более двух миллионов последователей "Фалун гун", присоединившихся к ней лишь из желания улучшить свое здоровье, были разочарованы и обмануты заговорщиками, организаторами и ведущими членами секты, о деятельности которых они не имели представления.
51. On 24 November 2006, the Supreme Court started and immediately adjourned the trial of six of the seven alleged coup plotters after the defendants demanded the replacement of two judges, whose impartiality they questioned.
51. 24 ноября 2006 года Верховный суд начал и немедленно отложил суд над шестью из семи подозреваемых заговорщиков после того, как обвиняемые потребовали замены двух судей, беспристрастность которых они поставили под сомнение.
Reflecting a similar view, the Greek Cypriot daily newspaper, Haravgi, the mouthpiece of the Communist party, AKEL, carried an article in its issue of 15 March 1984 disclosing the fact that "the plotters arrested 2,500 AKEL supporters and put them in prison.
Отражая аналогичную точку зрения, кипрско-греческая ежедневная газета "Харавги", являющаяся рупором коммунистической партии АКЭЛ, опубликовала в своем номере от 15 марта 1984 года статью, в которой указывается, что "заговорщики арестовали 2500 сторонников АКЭЛ и поместили их в тюрьму.
He noted that political tensions also remained high, owing in part to strained relations between the Government and the media as well as protests by many political parties and civil society groups concerning the arrest, treatment and continued detention of alleged coup plotters.
Он отметил также сохраняющуюся высокую политическую напряженность, в определенной степени обусловленную натянутыми отношениями между правительством и средствами массовой информации, а также протестами многих политических партий и групп гражданского общества в связи с арестом предполагаемых заговорщиков, характером обращения с ними и их продолжающимся содержанием под стражей.
-And the other plotters?
- А что насчет остальных заговорщиков?
The plotters are in the Vatican walls.
Заговорщики в стенах Ватикана.
This thing looks for plotters, for schemers.
Она ищет заговорщиков, интриганов.
This thing looks for plotters, schemers.
Машина ищет заговорщиков, ищет злой умысел.
All these coup plotters will suffer the exact same fate as the Ice Queen.
И заговорщики разделят судьбу, уготованную Ледяной королеве.
Your "reliable witness" is a plotter against the life of the King!
И твой "надежный свидетель" - заговорщик, посягнувший на жизнь короля!
You get your head done by this plotter... an outlaw, to top it.
Ясно. Вас настроил этот преступный... заговорщик, чтобы вы повысили требования.
So you're trying to get the plotter to reveal himself by pretending that Porchetto's dead?
Значит, ты хочешь заставить заговорщика проявить себя, сделав вид, что Порчетто мертв?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test