Translation for "plentiful" to russian
Plentiful
adjective
Translation examples
adjective
Bolivia is enormously rich in natural resources and has plenty of land.
Боливия очень богата природными ресурсами и имеет большую территорию.
6. The soil and subsoil offer a plentiful variety of agricultural and mineral resources.
6. Земля и подземные недра богаты запасами разных сельскохозяйственных ресурсов и полезных ископаемых.
In some communities, time is a plentiful resource, and this may be mobilized in the form of voluntary labour and volunteering.
В некоторых общинах богатым ресурсом является время, которое можно использовать путем привлечения людей для работы на добровольных или общественных началах.
There is a growing need and plenty of room for improvement along the lines of efficiency, transparency, equality and good governance.
Существует все более острая необходимость в том и богатые возможности для того, чтобы улучшить ее работу в соответствии с требованиями эффективности, транспарентности, равенства и благого управления.
This happens also in the cruelly ironic situation where resources flow from those who have little to those who have plenty.
Все происходящее можно было бы назвать жестоким парадоксом, ибо ресурсы от малоимущих переходят в руки тех, кто и без того богат.
UNIDO's expertise in energy and environment issues and its plentiful experience in Africa were crucial assets for the Conference's success.
Для успеха Конференции крайне важны экспертные знания ЮНИДО в решении проблем энергетики и экологии и ее богатый опыт работы в Африке.
It provides plentiful food for thought in assessing the progress to date and determining the way ahead in the reform of management in the United Nations.
Он содержит богатый материал для оценки проделанной до настоящего времени работы и определения будущего направления реформы системы управления в Организации Объединенных Наций.
Surely, the ideas collected in the open debate with the wider membership gave Council members plenty to consider in the year to come.
Безусловно, идеи, высказанные в ходе этих открытых прений с участием более широкого круга государств-членов предоставили членам Совета богатый материал для рассмотрения в будущем году.
Mr. Peleg (Israel): Israel is a small, dry country blessed with neither large dimensions, natural resources nor plentiful water resources.
Г-н Пелег (Израиль) (говорит по-английски): Израиль - это небольшая засушливая страна, лишенная как больших пространств и богатых природных ресурсов, так и достаточных водных ресурсов.
10. Burundi already had plenty of experience it could share with other nations, given the solutions it had found for the internecine conflicts that had lasted for decades and had crippled development.
10. Делегация отметила, что на международном уровне Бурунди уже может поделиться богатым опытом, приобретенным ею в ходе поиска решений братоубийственных конфликтов, которые длились несколько десятилетий и затрудняли развитие.
You've got plenty of money.
Значит, ты богатая...
She has plenty of money.
Она весьма богата.
I've got plenty of blood.
Я богата на кровь.
It seems plenty fancy to me.
Для меня достаточно богато.
After all, you've had plenty of practice.
У тебя богатая практика!
There are plenty of rich collectors out there.
Есть множество богатых коллекционеров.
Plenty of food and a thriving culture.
Пищи в изобилии, богатая культура.
Plenty of culture, central location.
Богат в культурном плане и располагается в центре.
Well, you obviously have plenty of experience.
Что ж, у вас очевидно богатый опыт.
Well, you've given us plenty to think about.
Так, ты дал нам богатую пищу для размышления.
изобильный
adjective
Those mountain ranges could be a plentiful source of knowledge and technological advances that could benefit the world and particularly the mountain inhabitants.
Эти горные хребты могут стать изобильным источником знаний и технологических достижений, которые могли бы пойти на пользу всему миру и, в частности, населению горных районов.
We are island nations whose sustainable development requires healthy reefs, plentiful oceans, freedom from incursions by international terrorists, and meaningful educational and career opportunities for our children, who are leaving our islands in pursuit of both.
Мы -- островные государства, для устойчивого развития которых необходимы жизнеспособные рифы, изобильные океаны, отсутствие доступа международных террористов и большие возможности для получения образования и карьерного роста для наших детей, покидающих наши острова в стремлении к достижению как первой, так и второй цели.
He will ride into the land of plenty.
вступит он в землю изобильную...
WHAT? LIVING IN THIS LAND OF PLENTY?
Что мы живём в этой изобильной стране?
I guess my knee-jerk concern would be that he's a Viking and might only use our home as a temporary base before moving inland where lumber is more plentiful.
Думаю, моим инстинктивным возражением будет то, что он явно викинг и будет использовать наш дом лишь как перевалочную базу на пути вглубь страны, где древесина более изобильная.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test