Translation examples
All plants and animals have souls, and people must serve penance for killing plants and animals for food.
У всех растений и животных есть душа, а люди должны нести наказание за то, что они используют растения и животных в пищу.
SO2.3: Plant and animal biodiversity
СЦ2.3: Биоразнообразие растений и животных
VII. Plant and animal biodiversity
VII. Биоразнообразие растений и животных
Both instruments contain exclusions for patents for "plant or animal varieties and the essentially biological processes for the production of plants and animals".
В обоих документах содержатся исключения в отношении патентов, касающихся "разновидностей растений или животных и по существу биологических процессов производства растений и животных".
Plant and animal species which have disappeared;
::Исчезнувшие виды растений и животных;
The first multi-celled plants and animals appeared.
...появились первые многочисленные растения и животные.
New lands, new peoples new plants and animals.
Новые земли и люди, новые растения и животные.
48 hours- - God made plants and animals in 48 hours.
За 48 часов Бог создал растения и животных.
We are examining the similarity in the structure... in plants and animals.
Мы исследуем сходство между растениями и животными.
And we know we can't survive without plants and animals.
И мы знаем, что не сможем жить без растений и животных.
We give thanks to the plants and animals for providing this nourishment.
Мы благодарим растения и животных, которые обеспечили нам эту пищу.
the generation, the life, growth, and dissolution of plants and animals- are objects which, as they necessarily excite the wonder, so they naturally call forth the curiosity, of mankind to inquire into their causes.
рождение, жизнь, рост и разложение растений и животных — все это такие предметы, которые, поскольку они неизбежно вызывают удивление, естественно, возбуждают любопытство и желание человечества дознаться их причин.
"Laboratory evidence tends to blind us to a very simple fact," Kynes said. "That fact is this: we are dealing here with matters that originated and exist out-of-doors where plants and animals carry on their normal existence."
– Лабораторные исследования закрывают нам глаза на один очень простой факт, – произнес Кинес. – И факт этот следующий: мы сталкиваемся здесь с веществами и явлениями, возникшими и существующими под открытым небом планеты – где растения и животные ведут нормальный образ жизни.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test