Translation examples
(d) To plan, support and evaluate activities and missions;
d) планирование, поддержка и оценка мероприятий и миссий;
Military Planning, Support and Liaison Section (DOA)
Секция по планированию, поддержке и поддержанию связи с военными операциями
Mission planning/support -- emergency team rapid deployment
Планирование/поддержка миссий -- группы быстрого развертывания в чрезвычайных ситуациях
d Military Planning, Support and Liaison Office in Kisangani. Division of Administration
d Отделение военного планирования, поддержки и связи в Кисангани.
b Includes Military Planning, Support and Liaison Office in Kisangani.
b Включает Отделение военного планирования, поддержки и связи в Кисангани.
(a) UNFPA's planning, support and evaluation of national project execution;
a) планирование, поддержка и оценка ЮНФПА хода национального исполнения проектов;
(a) Level I: General reconnaissance. Operational and strategic planning. Support for population and local authorities;
a) уровень I: общая рекогносцировка; операционное и стратегическое планирование; поддержка населения и местных ведомств;
The DFS personnel provide first-line support backstopping for active peacekeeping operations and planning/support for support for AMISOM.
Персонал ДПП занимается непосредственным обеспечением оказания поддержки действующим операциям по поддержанию мира и планированием/поддержкой деятельности по поддержке АМИСОМ.
The group made good use of existing machinery for assessing needs and planning support (see E/1999/103 and E/2000/63).
Она эффективно использовала существующие механизмы для оценки потребностей и планирования поддержки (см. E/1999/103 и E/2000/63).
The Secretariat has also established planning support teams at Headquarters and in MINUSMA.
Секретариат создал также в Центральных учреждениях и МИНУСМА группы по поддержке планирования.
This will enable planning support for AMISOM to be integrated with other peacekeeping activities and liaison in support of the African Union, improve the responsiveness of this function by having its day-to-day direction in the field, and ensure synergies and economies in administrative support requirements.
Это позволит увязать мероприятия по поддержке планирования АМИСОМ с другой миротворческой деятельностью и взаимодействием в поддержку Африканского союза, повысить гибкость этой структуры благодаря получению ежедневных указаний с мест и обеспечить синергизм и экономию средств при выполнении функций административного обслуживания.
(e) Biodiversity Planning Support Programme is a global programme that draws on the full range of national and global experience to develop and provide the information, tools, training, and communication needed to develop and implement comprehensive, multi-sectoral, and timely action plans, and to ensure a smooth transition between the development and implementation stages;
e) программа поддержки планирования области сохранения биологического разнообразия является глобальной программой, которая основана на полном наборе национального и мирового опыта развития и предоставления информации, инструментария, профессиональной подготовки и связи, необходимых для разработки и осуществления всеобъемлющих, межсекторальных и своевременных планов действий и обеспечения плавного перехода между этапами разработки и осуществления;
Examples include downstream interventions in the areas of governance, gender, and HIV/AIDS and upstream activities involving policy advice, support to Millennium Development Goal (MDG)-based planning, support to the preparation of National Human Development Reports (NHDRs), and so on.
В число примеров входят мероприятия на низовом уровне в таких областях, как государственное управление, гендерная проблематика и борьба с ВИЧ/ СПИДом, а в число мероприятий на директивном уровне входят вынесение политических рекомендаций, оказание поддержки планированию на основе учета целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия (ЦРДТ), оказание содействия в деле подготовки национальных докладов о развитии человеческого потенциала (НДРЧП) и т.д.
Specific measures to date include: the implementation of a revised process for formulation of field budget submissions in DFS and DPKO, and with field operations; implementation of a coordinated approach to the development of required IPSAS practices in field operations, including implementation planning; support for the migration and integration planning for financial functions within the shared service centres; analysis of cost structures for the standardized funding model; direct support for the start-up of new field operations, such as UNMISS and the United Nations Support Mission in Libya; and support for the design and implementation of Umoja.
Конкретные меры, принятые на сегодняшний день, включают: внедрение в ДПП и ДОПМ, а также в полевых операциях пересмотренной процедуры составления представляемых бюджетов полевых операций; применение скоординированного подхода к разработке необходимых процедур МСУГС в полевых операциях, включая планирование внедрения; поддержку планирования переноса и интегрирования финансовых функций в рамках совместных центров обслуживания; анализ стоимостных структур для стандартизированной модели финансирования; непосредственную поддержку начального этапа развертывания новых полевых операций, таких как МООНЮС и Миссия Организации Объединенных Наций по поддержке в Ливии, а также поддержку разработки и осуществления плана <<Умоджа>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test