Translation examples
Cities that are well planned, well designed and well governed can generate economic growth and means of livelihood.
Хорошо спланированные, хорошо спроектированные и хорошо управляемые города могут создать условия для экономического роста и обеспечить средства к существованию.
It attached great importance to a well-planned, well-executed exit strategy, for which competent and experienced staff were required.
Он придает большое значение хорошо спланированной и выполняемой стратегии завершения деятельности, для чего требуются компетентные и опытные сотрудники.
There is indeed considerable potential for sustainable development where urbanization is well planned, well managed and supported by all the stakeholders;
Вообще говоря, там, где урбанизация хорошо спланирована, где ею правильно руководят и где она поддерживается всеми заинтересованными сторонами, существует значительный потенциал для устойчивого развития;
A well-planned, well-constructed, properly operated and maintained pipeline is a safe and environmentally sound means of transporting liquid and gaseous hazardous substances.
3. Хорошо спланированный, надежно построенный, должным образом эксплуатируемый трубопровод при надлежащем техническом обслуживании и ремонте является надежным и экологически чистым средством транспортировки жидких и газообразных опасных веществ.
At the Seminar, consensus emerged on two critical issues: the need to position public information as a strategic component in all United Nations peacekeeping operations by providing the support required to enable public information units and personnel to carry out their work; and that United Nations peacekeeping and other missions in the field would benefit from well-planned, well-coordinated public information efforts, both in mission areas and globally.
На семинаре был достигнут консенсус по двум важнейшим вопросам: общественной информации необходимо придать статус стратегического компонента во всех миротворческих операциях Организации Объединенных Наций путем оказания соответствующей поддержки подразделениям и персоналу, занимающимся вопросами общественной информации, в выполнении ими своей работы; и хорошо спланированные и скоординированные усилия в области общественной информации как в местах действия миссий, так и в глобальных масштабах будут благотворно сказываться на деятельности миротворческих и других миссий Организации Объединенных Наций на местах.
Well planned, well executed.
Хорошо спланировано хорошо реализовано.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test