Translation for "planned system" to russian
Translation examples
The planning system encouraged the development of specialities.
Плановая система поощряла развитие специализации.
Instead of a centralized and regulated planning system, Bulgaria moved towards a system of free-market economy.
Отказавшись от централизованной и регулируемой плановой системы, Болгария избрала путь свободного рынка.
The planning system permits adequate private housing to be built to meet the demand for such housing and to renew the housing stock.
568. Архитектурно-плановая система позволяет за счет строительства удовлетворять спрос на соответствующее частное жилье и обновлять жилой фонд.
National, subnational and local planning systems should be designed to strategically identify priority areas for participatory planning and management systems;
Необходимо разработать национальные, субнациональные и местные плановые системы для стратегического определения приоритетных направлений применения основанных на широком участии систем планирования и управления;
To this end, a modern, effective and planned system for the management of personnel, posts and careers should be introduced in order to maintain consistency between the evolving tasks of the civil service and the qualifications and mobility of civil servants.
В этих целях должна быть создана современная, эффективная и плановая система управления кадрами, должностями и продвижением по службе, которая бы обеспечила соответствие между меняющимися задачами государственной службы и квалификацией и мобильностью государственных служащих.
73. Notwithstanding the collapse of the former centralized planning system, the changes that have taken place in the economic and social sphere and the introduction of a market economy, no radical change has occurred in labour relations, working conditions and labour hygiene.
73. Несмотря на развал бывшей централизованной плановой системы управления, изменения в экономической и социальной сферах и формирование рыночной экономики, трудовые отношения, условия труда и гигиены остались без коренных изменений.
Gradual reform, based on a dual price and planning system, led the Chinese economy to “grow out of the plan” (Naughton, 1996), but it was an important factor in the disintegration of the Soviet economy under Gorbachev (Chavance, 1994a); fast “large privatization” programmes produced dissimilar ownership and governance set-ups, as in the Czech Republic and the Russian Federation; macroeconomic shock therapy had contrasting consequences in Poland and the Russian Federation;
Постепенная реформа, основанная на двойном ценообразовании и плановой системе, помогла китайской экономике "вырасти из плана" (Нотон, 1996), и в то же время предопределила развал советской экономики при Горбачеве (Шаванс, 1994а); программы ускоренной "крупномасштабной приватизации" в Чешской Республике и Российской Федерации привели к возникновению совершенно разных систем собственности и управления; макроэкономическая шоковая терапия дала противоположные результаты в Польше и Российской Федерации; в переживающих переходный период странах совершенно разной была судьба законодательства о банкротстве; а характер роста и эволюция распределения в различных странах и регионах имеют между собой совершенно разную связь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test