Translation for "planned and" to russian
Translation examples
Modernization planned
Планируется модернизация
Organized criminals do meet a lot, don't they... to plan and everything.
Мафиози часто устраивают сходки, так ведь... Планируют и всё такое.
I want to know what they were planning, and I want to know now.
Я хочу знать, что они планируют и я хочу знать это немедленно.
Just give me reports on what Metatron is planning and when he will strike.
Оставайся с ним, просто сообщай мне, что он планирует и когда ударит.
Unlike solo vigilantes, they're working in concert and they're planning and executing coordinated attacks.
В отличие от мстителей-одиночек, они действуют согласованно, планируют и проводят координированные нападения.
Both partners plan and commit the crime together, but there is usually a dominant-submissive relationship.
Оба планируют и совершают преступление вместе, Но отношения обычно имеют доминантно-подавляющий характер.
He doesn't drink, smoke, date-- h-he spends all of his time planning and executing his attacks.
Он не пьет и не курит, не ходит на свидания... все свое время он планирует и проводит свои операции.
I've got no problem giving up my gold star in heaven if it means finding out what the hell they're planning and where Shepherd is.
Мне не проблема отказаться от входа в рай, если это поможет узнать, что, чёрт побери, они планируют, и где Шепард.
If there is a crime to be done, a paper to be abstracted, a house to be rifled, a man to be removed, the word is passed to me, the matter is planned and carried out.
Если нужно совершить преступление, выкрасть документ, обыскать с целью грабежа дом, устранить человека, то слово предоставляется мне, дело планируется и осуществляется.
I'm still very vague about what I... I'm planning, and, you know, I might come back to MSF for years and years and years or I might never do another mission with MSF or any other NGO, I don't know.
Я всё ещё не определился насчёт этого... я планирую, и, знаешь, я могу как проработать в MSF долгие-долгие годы, так и никогда более не участвовать в миссиях от MSF или иной неправительственной организации, я не знаю.
Black’s a known Muggle killer and may be planning to rejoin You-Know-Who… But of course, you don’t even know who You-Know-Who is!” He had gazed hopelessly at the Prime Minister for a moment, then said, “Well, sit down, sit down, I’d better fill you in… Have a whiskey…”
Известно, что Блэку уже случалось убивать маглов и, возможно, он планирует снова присоединиться к Сами-Знаете-Кому… Но вы ведь даже и Сами-Знаете-Кого не знаете! — Фадж безнадежно уставился на премьер-министра, затем сказал: — Ну ладно, ладно, садитесь, я уж вас проинформирую… Выпейте виски…
“I—oh, all right,” she said desperately. “You go and get the Invisibility Cloak and we’ll meet you at the end of Umbridge’s corridor, OK?” Harry didn’t answer, but flung himself out of the room and began to fight his way through the milling crowds outside. Two floors up he met Seamus and Dean, who hailed him jovially and told him they were planning a dusk-till-dawn end-of-exams celebration in the common room.
— Я… ну ладно, — с отчаянной решимостью сказала она. — Иди за мантией-невидимкой, встретимся у коридора, где кабинет Амбридж. Договорились? Вместо ответа Гарри выскочил из класса и принялся прокладывать себе путь в густой толпе учеников. Двумя этажами выше он встретил Симуса с Дином, они радостно приветствовали его и сообщили, что в гостиной планируется празднество в честь окончания экзаменов, которое, скорее всего, затянется до утра.
Completed as planned
Завершено, как планировалось
It was time to plan for that.
Настало время планировать это.
The plan was for 340 counterparts.
Планировалось охватить 340 партнеров.
We are planning to cleanse these villages.
Будем планировать расчистить эти деревни.
Question: How were you planning to kill him?
Вопрос: Как вы планировали убить его?
It is to be carefully planned and implemented.
Он должен планироваться и осуществляться очень тщательно.
Its discussion by the Parliament was also planned.
Планировалось рассмотрение законопроекта палатой.
The planned bookshop has not been realized.
Планировавшийся книжный магазин не был открыт.
Plan and service workshops and seminars
Планировать и обслуживать рабочие совещания и семинары
Well, the doctors have planned and rehearsed this for weeks.
Врачи неделями планировали и тренировали переворот.
Her apartment, where she planned and built the bomb.
Квартира, где она планировала и собирала бомбу.
That's when I started planning and building my boat.
Тогда я начал планировать и строить судно.
I know this day didn't go as planned, and, uh...
Понимаю, этот день прошёл не так, как планировалось и...
Or someone got wind of what he was planning and stopped him.
Или кто-то прознал, что он планировал и остановил его.
Details, contacts, everything you two were planning, and who you were planning it with.
Детали, контакты. Всё, что вы двое планировали, и с кем вы планировали.
And it's always nice to plan and execute illicit operations... in air-conditioned comfort.
К тому же, всегда приятно планировать и производить незаконные действия в проветриваемом помещении.
We'll meet with Dr. Ortese like we planned and then we'll see you at the game.
Встретимся с доктором Ортизом, как планировали, и придем посмотреть на твою игру.
That you give yourself over to a sensory experience that you haven't planned and can't control?
Что ты отдаешься чувственному переживанию, которое ты не планировала и не можешь контролировать?
"Was that their plan?" Jessica said.
– Они так планировали? – удивилась Джессика.
“If you planned your death with Snape, you meant him to end up with the Elder Wand, didn’t you?”
— Когда вы со Снеггом планировали вашу смерть, вы хотели, чтобы Бузинная палочка досталась Снеггу?
It sounds great when you say it like that, but all that stuff was luck—I didn’t know what I was doing half the time, I didn’t plan any of it, I just did whatever I could think of, and I nearly always had help—”
Все это звучит очень красиво, но мне просто везло — половину времени я сам не понимал, что делаю, ничего не планировал, действовал вслепую и почти всегда мне помогали.
She glanced at him, catching the odd tone, but her mind was still on Paul, thinking of the new rigors in his training here, thinking of the differences in his life now—so very different from the life they once had planned for him.
Она взглянула на него, уловив что-то странное в его интонации, но мысли ее по-прежнему были прикованы к Паулю: она думала о новой суровости, которая должна прибавиться здесь к его обучению, о том, как изменится теперь его жизнь – и как сильно будет отличаться от той жизни, которую они планировали для него…
“I have decided to introduce the crystal ball a little earlier than I had planned,” said Professor Trelawney, sitting with her back to the fire and gazing around. “The fates have informed me that your examination in June will concern the Orb, and I am anxious to give you sufficient practice.” Hermione snorted.
— Я решила заняться магическим кристаллом немного раньше, чем планировала. — Профессор Трелони села спиной к огню и оглядела класс. — Богини судьбы поведали мне, что магический кристалл войдет в ваш июньский экзамен. Гермиона фыркнула.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test