Translation for "placed in care" to russian
Translation examples
Children deprived of parental care or who became orphans, placed in care, total:
Дети, лишившиеся родительского ухода или ставшие сиротами, переданные под опеку, всего:
Any person placed in care should be able to receive treatment in keeping with the diagnosis reached.
Однако любое взятое под опеку лицо должно получать именно то лечение, которое соответствует диагнозу.
Almost 7,300 of these children had been placed in care under the provisions of the Social Services Act; the remainder were placed in compulsory care.
Почти 7 300 детей были взяты под опеку в соответствии с положениями Закона о социальных услугах; остальные находились на обязательном попечении.
Under the decree, each orphaned child that has been placed in care shall receive a monthly benefit of 20 lari from the central budget.
В соответствии с Указом на каждого ребенка-сироту, находящегося под опекой, ежемесячно из государственного бюджета выдается по 20 лари.
365. Australian governments recognise that Indigenous families need support, particularly given the large numbers of Indigenous children that are placed in care.
365. Австралийское правительство признает, что семьи аборигенов нуждаются в поддержке, о чем, в частности, свидетельствует большое число детей из числа коренного населения, помещаемых под опеку.
Specifically, if an indigenous child is placed in care outside their community, the State party should take special measures to ensure that the child can maintain his or her cultural identity.
В частности, если ребенок, принадлежащий к тому или иному коренному народу, помещен под опеку за пределами его общины, государству-участнику следует принять специальные меры для обеспечения того, чтобы этот ребенок смог сохранить свою культурную самобытность.
Under the new rules the state continues to support parents caring for children under the age of three years, or six years in the case of a child with a long-term adverse health condition or up to three years while the child is under six years of age, in the case of a child placed in care replacing parental care.
Согласно новым правилам государство продолжает предоставлять помощь родителям, осуществляющим уход за детьми в возрасте до трех или до шести лет в случае, если у ребенка имеются серьезные проблемы со здоровьем, или в течение периода до трех лет, пока ребенку не исполнится шесть лет в случае, если речь идет о ребенке, помещенном под опеку, заменяющую родительскую опеку.
Once you are detained, they will be placed in care by the social services.
После того, как вас задержат, они будут помещены под опеку социальных служб.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test