Translation for "pipe in" to russian
Translation examples
The exhaust pipe must be a straight pipe of at least 6 pipe diameters upstream and 3 pipe diameters downstream of the tip of the probe.
В качестве выхлопной трубы должна использоваться прямая труба длиной как минимум 6 диаметров трубы вверх и три диаметра трубы вниз от конца пробоотборника.
Steel pipes = 0.01, polyethylene pipes = 0.002
Коэффициент шероховатости для стальных труб = 0,01, полиэтиленовых труб = 0,002
Slovenia: Steel pipes 0.1; polyethylene pipes 0.01.
Словения - для стальных труб - 0,1; для труб из полиэтилена - 0,01.
It is recommended to have a straight pipe of 6 pipe diameters upstream and 3 pipe diameters downstream of the tip of the probe.
Рекомендуется использовать прямую трубу длиной, равной шести диаметрам трубы, до наконечника пробоотборника и трем диаметрам трубы после него.
It is recommended to have a straight pipe of six pipe diameters upstream and three pipe diameters downstream of the tip of the probe.
На участке длиной, соответствующей шести диаметрам трубы до наконечника пробоотборника и трем диаметрам трубы за ним, рекомендуется использовать прямую трубу.
With the pipes in her room?
И трубы в своей комнате?
And the lead piping in the bathroom
И свинцовая труба в ванной
- Er, lead piping in the billiard room.
- Эм, свинцовые трубы в бильярдной.
Brand-new copper pipes in this worn-out house?
Новые трубы в таком старом доме?
I put every damn pipe in this neighborhood.
Я установил каждую чёртову трубу в округе.
I'm tearing out the leaky pipes in the upstairs bathroom.
Я отрываю дырявые трубы в ванной.
Warehouse by Water Street-- copper pipe in the walls.
Склад на Уотер Стрит, медные трубы в стенах.
I was fixing a leaky pipe in the unit next door.
Я чинила протекшую трубу в соседней квартире.
You think we're gonna load a bunch of pipe in our trunk?
Ты думаешь, мы загрузим связку труб в грузовик?
The pipes in our bathroom froze again, how about deal with that?
Трубы в наших душевых опять промерзли, как насчет починить их?
Lockhart slid his legs into the pipe.
Локонс свесил ноги в трубу.
The empty house creaked around him. The pipes gurgled.
В пустом доме изредка потрескивало. Булькали трубы.
Harry bent down and looked up the long, dark pipe.
Гарри наклонился и заглянул в черную, уходящую вверх трубу.
A wall, a solid black wall, erupted out of the exhaust pipe.
Стена, плотная кирпичная стена вырвалась из выхлопной трубы.
Leaves'll start falling pretty soon and then there's always trouble with the pipes."
Того и гляди, начнется листопад, а листья вечно забивают трубы.
Noises of trumpets and horns, pipes and flutes, and other musical instruments.
Трубы и горны, дудки и флейты и прочие духовые инструменты; звон и гул.
They examined every inch of it, inside and out, including the pipes below.
Они обследовали каждый сантиметр внутри и снаружи, включая уходящие в пол трубы.
Harry stood aside as Ron came whizzing out of the pipe, too.
Гарри, мокрый и сплошь заляпанный грязью, успел шагнуть в сторону — из трубы с таким же чмоканьем выскочил Рон.
And beneath this, a single word had been written, in a hand Harry recognized as Hermione’s. Pipes.
Под этими строками рукой Гермионы — Гарри сразу узнал ее почерк — выведено всего одно слово: «Трубы».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test