Translation examples
Two companies specializing in wind energy, two in solar photovoltaic energy and one in solar thermal energy have made India an export hub.
Две компании, специализирующиеся на энергии ветра, две - на солнечной фотоэлектрической энергии и одна - на солнечной термальной энергии, превратили Индию в экспортный центр.
59. New opportunities are emerging where by indigenous peoples within developing and developed countries possess land for wind, marine (wave/tidal), solar thermal and solar photovoltaic energy development.
59. Возникают новые возможности, открывающие перед коренными народами развивающихся и развитых стран перспективы использования на их землях энергии ветра, моря (волн/приливов), тепловой энергии солнца и фотоэлектрической энергии солнца.
Cuba receives assistance from a GEF-UNDP project on evaluation of technologies in the sugar cane energy sector and a UNDP project on photovoltaic energy and institutional strengthening in energy efficiency.
Куба получает помощь по линии проекта ГЭФ-ПРООН в области оценки технологий, применяемых в секторе производства энергии за счет сахарного тростника, и проекта ПРООН, касающегося фотоэлектрической энергии и институционального повышения эффективности энергетических систем.
With financing from a trust fund established by Italy, several small island States are introducing renewable energy technologies for electricity generation, including solar photovoltaic energy, wind, biomass, and ocean wave energy systems.
За счет финансовых средств, которые были предоставлены по линии целевого фонда, созданного Италией, несколько малых островных государств в настоящее время внедряют у себя технологии использования возобновляемых источников энергии для производства электроэнергии, в том числе системы использования фотоэлектрической энергии солнца, энергии ветра, биомассы и океанских волн.
The programme will promote the use of photovoltaic energy for electricity supply in rural areas and will incorporate training in the installation and maintenance of equipment; in the long run, it is intended to promote commercial possibilities through transfer of technology, significant private sector involvement and implementing government policies.
В рамках этой программы будут приниматься меры по содействию использованию фотоэлектрической энергии для энергоснабжения сельских районов и подготовке специалистов по установке и обслуживанию оборудования; кроме того, в долгосрочной перспективе в ее рамках предусматривается содействовать расширению коммерческих возможностей через организацию передачи технологии, активное привлечение частного сектора и осуществление политики на уровне правительства.
60. EU measures to reduce greenhouse gas emissions involving the use of renewable energy sources, such as, wind power, solar and photovoltaic energy, biomass and bio fuels, and geothermal energy can contribute to the diversification of the types and sources of energy consumed and, thereby, also improve energy security.
60. Меры ЕС по уменьшению выбросов парниковых газов путем использования возобновляемых источников энергии, таких, как энергия ветра, солнечная и фотоэлектрическая энергия, биомасса и биотопливо, а также биотермальная энергия, могут способствовать диверсификации видов и источников потребляемой энергии и тем самым также повысить энергетическую безопасность.
11. Planned activities include (a) an ad hoc expert group meeting on policies and strategies for the development of natural resources and energy in Africa (1994); (b) the Sixth Regional Conference of Ministers responsible for the development and utilization of mineral resources and energy; (c) technical studies on, respectively, the viability of photovoltaic energy for rural electrification in Africa (1995) and economic viability of manufacturing turbines and generators for mini-hydropower in the region; (d) a study tour on new and renewable sources of energy; (e) advisory services to member States and to regional and subregional organizations; and (f) joint implementation of the international project on Global Energy Efficiency 21.
11. Запланированные мероприятия включают проведение а) специального заседания экспертов по вопросам политики и стратегий, обеспечивающих освоение природных и энергетических ресурсов в Африке (1994 год); b) шестой Региональной конференции министров, ведающих вопросами освоения и использования минеральных и энергетических ресурсов; с) технических исследований об относительной целесообразности использования фотоэлектрической энергии для электрификации сельских районов в Африке (1995 год) и экономической целесообразности производства турбин и генераторов для минигидроэлектростанций в регионе; d) учебных поездок по вопросам новых и возобновляемых источников энергии; e) мероприятий по оказанию консультативных услуг государствам-членам и региональным и субрегиональным организациям; и f) совместных мероприятий по осуществлению Международного проекта по эффективности глобального использования энергии в ХХI веке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test