Translation for "pharmacological treatment" to russian
Translation examples
(1) Non-invasive pharmacological treatment (so-called hormone therapy);
1) неинвазивное фармакологическое лечение (так называемая гормональная терапия);
Reports of the existence of pharmacological treatment in prison settings, 2010/11 and 2012/13
Сообщения о наличии фармакологического лечения в пенитенциарных учреждениях, 2010-2011 и 2012-2013 годы
STD case management also includes diagnosis and pharmacological treatment, the furnishing of information, and counselling.
Помимо диагностики и фармакологического лечения в случаях ЗППП предусмотрено также обеспечение информацией и консультациями.
229. With regard to detainees who are following pharmacological treatment programmes (methadone, Subutex, antagonists) under the guidance of IDT/drug treatment centres, the situation is as follows:
229. Ниже приводятся данные в отношении заключенных, охваченных программами фармакологического лечения (с применением метадона, субутекса, препаратов-антагонистов) под контролем центров по работе с токсикоманами/ИНТ:
Finally, while there is a solid base of scientific evidence about the effectiveness and efficiency of many drug use prevention interventions and drug dependence treatment and care services, there are also many gaps, most notably with regard to prevention interventions that address individual risk factors at an early age and with regard to the pharmacological treatment of stimulant dependence.
38. Наконец, несмотря на солидную базу научных фактов, подтверждающих эффективность и действенность мер профилактики потребления наркотиков и услуг по лечению наркозависимости и последующему уходу, существует также много недостатков, связанных, главным образом, с профилактическими мероприятиями, направленными на снижение индивидуальных факторов риска в раннем возрасте и фармакологическое лечение зависимости от стимуляторов.
Moreover, pharmacological treatment, particularly opioid antagonist therapy and opioid maintenance therapy, remained the least reported service, especially in prison settings (see figures V and VI). A more equitable distribution among the three treatment service types was noted among community-based services, whereas in prison settings most services focused on aftercare/rehabilitation services.
Кроме того, реже всего сообщалось о такой услуге, как фармакологическое лечение, в частности, лечение опиоидными антагонистами и опиоидная поддерживающая терапия, особенно в пенитенциарных учреждениях (см. диаграммы V и VI). Если на общинном уровне наблюдалось более справедливое распределение между тремя категориями лечебных услуг, то в пенитенциарных учреждениях большинство услуг было сосредоточено на последующем наблюдении/реабилитации.
Guidelines for psychosocially assisted pharmacological treatment of persons dependent on opioids
Руководящие принципы медикаментозного лечения лиц с опиоидной зависимостью, дополняемого психосоциальной помощью
Acknowledging that work has been undertaken on psychosocially assisted pharmacological treatment in different regions,
признавая, что работы в области медикаментозного лечения, дополняемого психосоциальной помощью, проводились в разных регионах,
Trend in number of countries reporting the existence of pharmacological treatment in the community, 2010/11-2014/15
Число стран, сообщивших о наличии медикаментозного лечения в общинах, 2010/11-2014/15 гг.
Trend in number of countries reporting the existence of pharmacological treatment in prison settings, 2010/11-2014/15
Число стран, сообщивших о наличии медикаментозного лечения в пенитенциарных учреждениях, 2010/11-2014/15 гг.
Guidelines for psychosocially assisted pharmacological treatment of persons dependent on opioids (E/2004/28 and Corr.1)
Руководящие принципы медикаментозного лечения лиц с опиоидной зависимостью, дополняемого психосоциальной помощью (E/2004/28 и Corr.1)
Similarly, during the Queensland imprisonment, a review showed possible depression as the only medical difficulty, and that pharmacological treatment was unnecessary.
Точно так же, наблюдение в период заключения в Квинсленде, свидетельствует о том, что в качестве единственной медицинской проблемы была отмечена возможная депрессия и что в медикаментозном лечении не было необходимости.
Acknowledging that the present resolution may be applicable only to Member States that are providing or planning psychosocially assisted pharmacological treatment for opiate addiction,
признавая, что настоящая резолюция может быть применима лишь к тем государствам-членам, в которых проводится или планируется проводить медикаментозное лечение опиатной наркомании в сочетании с психосоциальной помощью,
218. At its 47th meeting, on 21 July, the Council adopted draft resolution II recommended by the Commission,20 entitled "Guidelines for psychosocially assisted pharmacological treatment of person dependent on opioids".
218. На своем 47-м заседании 21 июля Совет принял рекомендованный Комиссией20 проект резолюции II под названием <<Руководящие принципы медикаментозного лечения лиц с опиоидной зависимостью, дополняемого психосоциальной помощью>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test