Translation examples
The Chair informed the SBI that, in accordance with rule 25 of the draft rules of procedure being applied, Mr. Phetolo Phage (Botswana) would complete the term of the Rapporteur.
12. Председатель проинформировал ВОО о том, что в соответствии с правилом 25 применяемого проекта правил процедуры г-н Фетоло Фаге (Ботсвана) завершит срок пребывания в должности Докладчика.
The early stages of the phage are very similar to Dr. Zimmerman's disease.
Ранние стадии их фага очень схожи с болезнью доктора Цимменмана.
An example was the development of comprehensive phage virulence libraries which allowed for the rapid response and quick development of antibiotics against infectious agents with high potential for misuse.
Примером тому служит составление всеобъемлющих библиотек вирулентности бактериофагов, которые обеспечивают возможность оперативного реагирования и быстрой разработки антибиотиков против инфективных агентов с высоким потенциалом злонамеренного использования.
I took a phage course, which told us how to do research with bacteriophages (a phage is a virus that contains DNA and attacks bacteria).
Я прослушал курс, посвященный бактериофагам, — нам рассказывали, как с их помощью проводятся исследования (бактериофаг это вирус, содержащий ДНК и нападающий на бактерий).
There were also some phages that would have a second mutation which would reconstitute their ability to attack bacteria.
Существовали еще и бактериофаги, переживавшие вторую мутацию, которая восстанавливала эту их способность.
Watson thought the stuff I had done with phages was of some interest, so he invited me to go to Harvard.
Уотсон считал, что работа, проделанная мной с бактериофагами, не лишена интереса, и пригласил меня в Гарвард.
In other words, there were “back mutations, but they weren’t always perfect; sometimes the phage would recover only part of the ability it had lost.
Иными словами, «обратные мутации» существовали, однако они не всегда были совершенными — по временам бактериофаг восстанавливал лишь часть утраченной им способности.
The closer the second mutation occurred to the first, the less message would be altered by the double mutation, and the more completely the phage would recover its lost abilities.
Чем ближе, по месту, происходила вторая мутация, тем в меньшей степени она изменяла код и тем в большей мере бактериофаг восстанавливал утраченные им способности.
It had been discovered that phages could have mutations which would affect their ability to attack bacteria, and we were supposed to study those mutations.
К тому времени выяснилось, что бактериофаги могут претерпевать мутации, повреждающие их способность воздействовать на бактерий, — предполагалось, что мы займемся изучением этих мутаций.
The other work on the phage I never wrote up—Edgar kept asking me to write it up, but I never got around to it. That’s the trouble with not being in your own field: You don’t take it seriously.
Статью о бактериофагах я так и не написал — Эдгар все просил и просил меня написать ее, но я не собрался с силами. Обычная история с человеком, работающим не в своей области: он не воспринимает ее всерьез.
I kept trying to think of ways to make a phage mutate more often and how to detect mutations more quickly, but before I could come up with a good technique the summer was over, and I didn’t feel like continuing on that problem.
Я все пытался придумать, как бы заставить бактериофаги мутировать чаще, а сами мутации обнаруживать быстрее, однако прежде чем я до чего-либо додумался, лето закончилось, а продолжать и дальше заниматься этой проблемой мне не хотелось.
With great care and a lot of tedious work I was able to find three examples of back mutations which had occurred very close together—closer than anything they had ever seen so far—and which partially restored the phage’s ability to function.
Проведя очень кропотливую и утомительную работу, я смог найти три примера обратных мутаций, которые происходили очень близко к прямой — ближе всего, что наблюдалось прежде, — и частично восстанавливали функциональные способности бактериофагов.
I told them my guess was that one mutation made a change in the protein, such as changing the pH of an amino acid, while the other mutation made the opposite change on a different amino acid in the same protein, so that it partially balanced the first imitation—not perfectly, but enough to let the phage operate again.
Рассказал о моем предположении насчет того, что одна мутация преобразует белок, изменяя, скажем, рН аминокислоты, а другая производит противоположное изменение другой аминокислоты того же белка, частично уравновешивая первую мутацию, — не полностью, но в мере, достаточной, чтобы бактериофаг смог снова работать, как прежде.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test