Translation for "petite" to russian
Petite
adjective
Translation examples
Regarding torture and inhuman treatment, according to reports, the "Petit Palais" was a place where people were detained officially and tortured.
Что касается пыток и бесчеловечного обращения, то, согласно поступившим сообщениям, "Маленький дворец" является местом, где люди содержатся под стражей в официальном порядке и подвергаются пыткам.
At the reception, the International Organization of la Francophonie hosted the inauguration of a photography exhibition entitled "Petits d'Hommes", which featured photographs by Mr. Pierre-Jean Rey.
На этом приеме Международная организация солидарности франкоязычных стран представила фотовыставку г-на Пьер-Жана Рея, озаглавленную "Маленькие среди людей".
119. Another innovative experiment, to support young children, is the national programme "Case des Tout-Petits" (PNCTP), which has been in operation since April 2004.
119. Помимо этого, для самых маленьких детей существует не менее инновационная программа "Дом младенца", эффективно реализуемая с апреля 2004 года.
198. Investigations by the Group identified a Malian national residing in Séguéla, Sekou Niangadou (also known as “Petit Sekou” or “Sekou Tortiya”), as the main financer of diamond operations in Séguéla.
198. Проведенные Группой расследования указывают на живущего в Сегеле гражданина Мали, Секу Ниангаду (также известного под кличкой «маленький Секу» или «Секу-Тортийя»), в качестве главного финансиста операций по добыче алмазов в Сегеле.
Mr. SOSSA (Benin) said, in reply to a question raised by a Committee member at an earlier meeting, that the "Petit Palais" had been a place of torture under the previous regime but was no longer used for such purposes.
14. Г-н СОССА (Бенин) говорит, отвечая на вопрос, заданный одним из членов Комитета на одном из предыдущих заседаний, что "Маленький дворец" был местом пыток при прежнем режиме, но более не используется в этих целях.
(c) INSEE worked with an association called les Petits Débrouillards, which specializes in promoting science with children and teenagers, to develop teaching tools that will be used throughout France and will help strengthen confidence in official statistics; and
c) НИСЭИ совместно с ассоциацией "Маленькие умельцы", которая специализируется на распространении научных знаний среди детей и подростков, готовит учебные материалы, которые будут использоваться по всей стране и помогут укрепить доверие к официальной статистике.
132. The Committee is concerned about the difficult situation of certain groups of children, such as street children, working children, domestic maids, "petites bonnes", migrant and trafficked children, who are particularly vulnerable to all forms of exploitation.
132. Комитет выражает озабоченность по поводу трудного положения, в котором находятся некоторые группы детей, такие, как дети, живущие на улице, работающие дети, домашняя прислуга, "маленькие няньки", мигранты и дети - жертвы торговли, которые особенно уязвимы для всех форм эксплуатации.
196. The Group has identified three Malian nationals, “El Hadj” Thiam, Abdoul Kone (also known as “Petit Abdoul”) and a Mr. Touré (also known as “Touré Orange”), as the bigger buyers of rough diamonds and financers of mining operations in Séguéla.
196. Группа установила трех граждан Мали — Эль-Хадж Тиама, Абдула Коне (также известного под кличкой «маленький Абдул») и некоего г-на Туре (также известного под кличкой «Турé-апельсин») — в качестве более крупных покупателей необработанных алмазов и лиц, финансирующих операции по добыче в Сегеле.
According to the petition filed by attorney André Rosenthal and the Centre for the Defence of the Individual, the detainees were being violently shaken by their interrogators and subjected to other forms of torture, including sleep deprivation, tying them onto small stools in painful positions with a sack placed on their head and forcing them to perform crouching exercises.
Согласно этой петиции, поданной адвокатом Андре Розенталем и Центром защиты прав человека, сотрудники, ведущие допрос, грубо трясут заключенных и подвергают их другим видам пыток, включая лишение сна, привязывание их к маленьким табуреткам в крайне неудобных позах с мешками на голове и принуждение их к выполнению физических упражнений на корточках.
Ma petite collaboratrice.
Моя маленькая коллаборационистка.
"Une petite mort".
Одна маленькая смерть
La petite Mort.
Маленькая смерть/ оргазм (фр.)
In the petite department.
В отделе маленьких размеров.
She's very small, very petite.
Она маленькая, крошечная.
Il y'a un petit wrinkle.
Возникла маленькая заминка.
Is that The Petit Moulinois?
Алло, "Маленький муленец"?
- Le petit café, Frank.
- Маленький кофе, Фрэнк. (по французски)
The Petit Moulinois didn't come.
"Маленький муленец" не привозили.
adjective
- You're so petite.
Ты такая изящная.
Well, she was petite.
- Ну, она была довольно изящной.
I'm sorry, sir, I am a petite Asian woman.
Извините, но я изящная азиатка.
Neil said that he liked Petite brunettes. She's a curvy blonde.
Нилу нравились изящные брюнетки.
How you nibble delicately on the petite corn.
Как ты изящно грызёшь эту миниатюрную кукурузку.
She's like a petite double zero for sure, for sure.
У нее наверно изящный крошечный размер одежды. Без сомнений.
Take our boat for instance, why should it be called 'Petite Etoile'?
Вот наша лодка, обязательно ее было называть "Изящная Этола"
She's petite, but very heavy on top, so I got a medium!
Она изящная, но с большой грудью, и я взяла средний размер.
I wouldn't expect a man like you to understand how this petite, exquisite creature could love a man like me, but I...
Не думаю, что Вы поймете, как такое изящное, утонченное создание могло полюбить такого как я, но...
маленького роста
adjective
There are petite adults who are sort of smaller, who need to wear, maybe, a kids' size 10.
Есть и взрослые маленького роста, которые ... поменьше остальных.. и носят детские размеры.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test