Translation for "persons whose is" to russian
Persons whose is
Translation examples
a/ Including persons whose income was only in the form of benefits.
a/ Включая лиц, которые получают доход только в виде вознаграждений.
(ii) Persons whose presence in Austria is due to the employment or permanent residence of the spouse;
ii) лица, которые находятся в Австрии в связи с работой или постоянным проживанием супруга;
The Committee is also concerned about the lack of compensation for those persons whose property was expropriated.
Комитет также обеспокоен отсутствием компенсации тем лицам, которые лишились своей собственности.
Any person whose citizenship is revoked may file a petition to the Israeli Supreme Court.
Любое лицо, которое было лишено гражданства, может обратиться с жалобой в израильский Верховный суд.
This law has expanded the opportunities to hire persons whose integration into the labour market is difficult.
Данный закон расширил возможности для найма лиц, которым трудно найти свое место на рынке труда.
The person whose petition is denied is entitled to submit it during the course of the judicial investigation (art. 468);
Лицо, которому отказано в удовлетворении ходатайства, вправе подать его в ходе судебного следствия (статья 468);
Its other, main, purpose is to establish the identity of a person whose cooperation is required in this regard.
Однако задержание в основном применяется для установления личности лица, которое обязано сотрудничать с органами власти по этому вопросу.
Persons whose application for refugee status or asylum had been refused were repatriated on a voluntary basis.
Репатриация лиц, которым было отказано в статусе беженца или просителя убежища, осуществляется на основе добровольности.
Only a person whose thoughts or ideas are manifested in public with intention to commit the offense will be considered as an offender.
Правонарушителем признается только то лицо, которое публично высказывает свои мысли или идеи с умыслом совершить это преступление.
A person whose earning capacity is likely to be adversely affected, either permanently or in the long term, shall be deemed to be disabled.
Инвалидом считается лицо, которое, как представляется, навсегда или на длительное время лишилось трудоспособности.
In several different parts of Europe the ton or lock-duty upon a canal is the property of private persons, whose private interest obliges them to keep up the canal.
В некоторых странах Европы пошлины, или шлюзные сборы на каналах, являются собственностью частных лиц, которых личный интерес заставляет поддерживать каналы в надлежащем состоянии.
лица, является
A. If the person whose extradition is requested is a national of the Kingdom of Bahrain;
а) когда выдаваемое лицо является гражданином Королевства Бахрейн;
The person whose extradition is requested is a citizen of the requested Contracting Party;
i) запрашиваемое к выдаче лицо является гражданином запрашиваемой Договаривающейся стороны;
Did persons whose human rights had been violated have the right to compensation?
Имеют ли право на компенсацию лица, являющиеся жертвами нарушения прав человека?
a) The perpetrator of the offence is a Belgian national or a person whose principal residence is in the territory of the Kingdom; or
а) совершившее правонарушение лицо является бельгийцем или его основное место проживания находится на территории Королевства; или
33. Any person whose rights have been violated and who has sustained damages may request compensation from the competent authority.
33. Любое лицо, являющееся жертвой нарушения его прав и понесшее какой-либо ущерб, может потребовать его возмещения, обратившись в компетентную судебную инстанцию.
The State party should remove restrictions on freedom of expression which are incompatible with article 19, paragraph 3, and should ensure that effective remedies are available to any person whose rights under article 19 of the Covenant have been violated.
376. Государству-участнику следует снять несовместимые с пунктом 3 статьи 19 ограничения в отношении свободы выражения мнений и обеспечить предоставление эффективных средств правовой защиты всем лицам, являющимся жертвами нарушения прав по статье 19 Пакта.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test