Translation for "personnel function" to russian
Translation examples
Some administrative and personnel functions were decentralized from headquarters to the field.
Некоторые административные и кадровые функции были делегированы из штаб-квартиры на места.
For 1998, it is proposed that one of the P-3 posts be retained for personnel functions.
На 1998 год предлагается использовать одного из сотрудников, занимающих должности С-3, для выполнения кадровых функций.
This will help to ensure that the system meets their needs, and guard against the perception that performance appraisal is the property of the personnel function;
Это будет содействовать обеспечению того, чтобы система отвечала их потребностям, и позволит предотвратить возникновение представления о том, что служебная аттестация является исключительно кадровой функцией;
26C. Planning for the future and the development of new policies and practices are critical for the good governance of the personnel functions of the Organization.
26C.6 Важнейшее значение для эффективного выполнения кадровых функций Организации имеют планирование будущей работы и разработка новой политики и практики.
205. The challenges of human resources management in UNAMA go beyond the normal personnel functions of recruiting and processing staff to get them on board.
205. Проблемы управления людскими ресурсами в МООНСА выходят за рамки обычных кадровых функций набора персонала и его оформления на службу.
The previously separate administrative and project personnel functions have been consolidated in the Human Resources Management Section of the Finance, Control and Administration Division.
Ранее разделенные административные и кадровые функции, связанные с персоналом по проектам, объединены в рамках Секции управления людскими ресурсами Отдела по вопросам финансов, контроля и управления.
The area is also responsible for ensuring the appropriate application of relevant stipulations of the host country agreement with regard to the administrative and personnel functions of the INSTRAW headquarters.
Это направление также охватывает ответственность за обеспечение надлежащего применения соответствующих положений соглашения со страной пребывания в том, что касается административных и кадровых функций штаб-квартиры МУНИУЖ.
Administrative procedures in: personnel functions, accounting and related fields (payroll, accounting, audit), purchase/ procurement, travel/visa, transportation and
Административные процедуры, касающиеся: кадровых функций, области учета и связанных областей (платежные ведомости, бухгалтерский учет, ревизии), закупок/материально-технического снабжения, проезда/получения виз, транспортировки и доставки
11B. Subsequently, in 1981, in an exchange of letters between the Under-Secretary-General for Administration and Management, the Secretary-General of UNCTAD, the Secretary-General of GATT and the Executive Director of ITC, the Centre was given a high degree of autonomy with respect to responsibilities for personnel functions; since then, the Executive Director of the Centre has had the authority to appoint staff under the 100, 200 and 300 series of Staff Rules of the United Nations (with an appropriate clause limiting the services to the Centre).
11В.32 Впоследствии, в 1981 году, в результате обмена письмами между заместителем Генерального секретаря по вопросам администрации и управления, генеральным секретарем ЮНКТАД, генеральным секретарем ГАТТ и Директором-исполнителем ЦМТ Центру была предоставлена большая степень самостоятельности с точки зрения ответственности за функции персонала; с тех пор Директор-исполнитель Центра имеет полномочия назначать сотрудников в соответствии с сериями 100, 200 и 300 Правил о персонале Организации Объединенных Наций (с соответствующей оговоркой, ограничивающией услуги Центру).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test