Translation for "personal statement" to russian
Translation examples
Leave the trade union on the basis of a personal statement
выйти из профсоюза на основании личного заявления
The protocol notes that he agreed to give a personal statement in the absence of his lawyer.
В протоколе отмечается, что он согласился сделать личное заявление в отсутствие адвоката.
The procedure of issuance of health insurance cards to members of Roma nationality has been simplified i.e. they are issued on the bases of a personal statement and registration of residence or a personal statement about the place of temporary residence.
Процедура выдачи карточек медицинского страхования для народа рома была упрощена, т.е. эти карточки выдаются на основании личного заявления и документа, подтверждающего регистрацию по месту жительства, или личного заявления о месте временного проживания.
They contain personal statements from the claimants describing what happened to them and the nature and extent of the injuries.
Они содержат личные заявления с описанием происшедшего и характера и серьезности увечий.
The Panel found that personal statements of the claimants were sufficient to prove causation.
Группа посчитала, что личные заявления предъявителей претензий достаточны для доказания причинно-следственной связи.
A majority of claimants also included personal statements relating to their C6-Salary claim.
Большинство заявителей также приложили к своим претензиям типа "C6-Salary" личные заявления.
As tourists: Personal statement or written application by the receiving tourist organization.
для иностранных граждан, лиц без гражданства, прибывающих в Туркменистан с целью туризма, − личное заявление или письменное ходатайство принимающих туристических организаций
Claimants submitted personal statements asserting that, as a result of Iraq’s invasion of Kuwait, they had been made redundant.
Заявители представили личные заявления, в которых утверждалось, что они были уволены в результате вторжения Ирака в Кувейт.
Girls, I need your personal statements.
Девочки, мне нужны ваши личные заявления.
Looks like your personal statement was fine.
Похоже, твое личное заявление в порядке.
'He's due to make a personal statement to the House later today.
Ожидается, что сегодня он представит личное заявление перед Палатой.
I already submitted three original recipes, a personal statement, and three fake references.
Я уже представила ему три оригинальных рецепта, личное заявление и три поддельных справки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test