Translation for "permitting" to russian
Permitting
adjective
Translation examples
I shall not permit -- and the Government must not permit -- this despicable phenomenon to continue.
Я не позволю, чтобы этот позор продолжался, -- не должно позволять этого и правительство.
Category 1,2,3 Fuses Permitted
позволяются взрыватели категории 1,2,3
It applies whenever circumstances permit.
Оно применимо во всех случаях, когда позволяют обстоятельства.
Category 2,3 Fuses Only Permitted or
позволяются только взрыватели категории 2,3 или
Category 2,3 Fuses Only Permitted
позволяются только взрыватели категории 2,3
Yet the Convention does not permit such extensions.
Между тем Конвенция не позволяет таких продлений.
Technology permitted the prevention of such cases.
Существующие технологии позволяют предотвращать такие случаи.
AHD permitted (see note 1)
позволяются ЭН (см. примечание 1)
You don't permit or not permit anything.
Ты ни не позволяешь или позволяешь что-либо.
Time permitting, sir.
Время позволяет, сэр.
A permitted difference
Разница позволяет нам существовать
"Hello" would not have been permitted.
"Здрасьти" не позволялось.
Would my health permit? Of course.
- А здоровье позволяет?
Off duty work permits.
Свободное от работы время позволяет.
My costs will not permit it.
Мои издержки не позволяют.
My conscience does not permit it.
Моя совесть не позволяет.
Nobody permitted me to—
– Мне никто не позволял занять…
He was not naive, he merely permitted himself no distractions.
Нет, наивным он не был – просто не позволял ничему отвлечь себя от главного.
You see, I do not generally permit people to talk when I am talking.
Видите ли, я обычно не позволяю разговаривать в классе, когда говорю сама.
“Not at all, Ma’am, not at all,” said Filch, bowing as low as his rheumatism would permit, and exiting backwards.
— Что вы, что вы, мадам, — отозвался Филч, кланяясь так низко, насколько позволял ему ревматизм, и пятясь обратно за порог.
Paul's eyes were bright. He breathed heavily, permitting the ministrations to his body rather than helping them.
Его глаза сияли, он тяжело дышал и позволял фрименам одевать себя, не особенно пытаясь помочь им.
He was too great to be subdued to the will of the Dark Power, he saw nonetheless only those things which that Power permitted him to see.
Барад-Дур не мог подчинить его своей злой воле, но видел он только то, что ему позволялось видеть.
"The Emperor doesn't permit the Great Houses to inspect his prison," the Baron growled. "But he hasn't seen into my dungeons, either."
– Император не позволяет Великим Домам инспектировать его каторгу, – проворчал барон. – Так зато и он не заглядывает в мои темницы.
We are daily confronted by the terrifying instability of all things human, yet we permit our religions to grow more rigid and controlled, more conforming and oppressive.
В повседневной жизни нас окружает нестабильность всего человеческого – но мы позволяем нашим религиям становиться все более жесткими, подавляющими, все сильнее служим конформизму.
Lebedeff made an impatient movement. "But there is nothing to understand! Sympathy and tenderness, that is all--that is all our poor invalid requires! You will permit me to consider him an invalid?"
– Да тут и понимать совсем нечего! – даже привскочил на стуле Лебедев. – Одна, одна чувствительность и нежность – вот всё лекарство для нашего больного. Вы, князь, позволяете мне считать его за больного?
The ancient Egyptians had a superstitious aversion to the sea; and as the Gentoo religion does not permit its followers to light a fire, nor consequently to dress any victuals upon the water, it in effect prohibits them from all distant sea voyages.
Древние египтяне питали суеверное отвращение к морю, а так как религия древних индусов не позволяет своим последователям зажигать на воде огонь, а следовательно, и приготовлять пищу, то фактически она этим запрещает им какие бы то ни было отдаленные морские путешествия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test