Translation for "perishing" to russian
Perishing
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Our hearts go out in memory of those who perished in that terrible massacre and to the living who lost their dear ones.
Мы скорбим сегодня о тех, кто погиб в этой ужасной бойне, и выражаем соболезнования тем, кто лишился родных и близких.
Mr. Pérez Roque (Cuba) (spoke in Spanish): Last century bore witness to two terrible world wars, in which over 80 million human beings perished.
Г-н Перес Роке (Куба) (говорит по-испански): Прошлый век был свидетелем двух ужасных мировых войн, в которых погибло более 80 миллионов человек.
On this solemn occasion, we pay tribute to all those who suffered and perished during and after that terrible event, as well as to their families and loved ones, whose lives were interrupted or seriously affected.
В этот особый день мы вспоминаем обо всех, кто страдал и погиб во время и после этой ужасной катастрофы, а также об их родных и близких, чья жизнь была нарушена или серьезно затронута этой бедой.
We remember the enormous suffering of those who perished in the death camps at Auschwitz, Buchenwald, Dachau and many other horrific sites, where, in the name of a perverse and inhuman ideology, millions of human beings were deliberately and cruelly exterminated.
Мы не забыли о невыносимых страданиях тех, кто погиб в лагерях Аушвица, Бухенвальда, Дахау и многих других ужасных местах, где намеренно и жестоко истреблялись миллионы людей во имя извращенной и бесчеловечной идеологии.
The Permanent Mission of Ukraine to the United Nations deplores this appalling crime against United Nations peace-keeping forces and expresses its deep condolences to the families and relatives of the perished peace-keepers and to the friendly Government and people of India.
Постоянное представительство Украины при Организации Объединенных Наций осуждает это ужасное преступление, совершенное против миротворческих сил Организации Объединенных Наций, и выражает свои глубокие соболезнования семьям и родственникам погибших и дружественному правительству и народу Индии.
1. Mr. Mezeme-Mba (Gabon) said that the memory of the terrorist attacks of 11 September 2001 on the United States of America persisted two years after those horrible events, while the memory of the terrorist attack on United Nations headquarters in Baghdad, in which the Special Representative of the Secretary-General in Iraq and other officials had perished, was still fresh.
1. Г-н Меземе-Мба (Габон) говорит, что память о террористических нападениях, совершенных 11 сентября 2001 года на Соединенные Штаты Америки, жива и два года спустя после тех ужасных событий, и еще свежа память о террористических нападениях на штаб-квартиру Организации Объединенных Наций в Багдаде, когда погибли Специальный представитель Генерального секретаря в Ираке и другие сотрудники.
Your parents have perished in a terrible fire.
Ваши родители погибли в ужасном пожаре.
And one by one, he took them on They perished at his hand
Все ужасные монстры. Брагу!
There was a terrible slaughter. A great many warriors perished.
Была ужасная бойня, Много великих войнов пало.
Terrible, they pour souls as perished, two score or more.
Ужасно, столько бедных душ погибло, двое, а то и больше
'The very worst poetry of all and its creator: 'perished in the destruction of the planet Earth.
ћежду тем, сама€ ужасна€ поэма всех времен и народов, а также ее автор погибли при уничтожении планеты "емл€.
Most horrible was the thought that he had really almost perished, almost destroyed himself, because of such a worthless circumstance.
Всего ужаснее было подумать, что он действительно чуть не погиб, чуть не погубил себя из-за такого ничтожного обстоятельства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test