Translation examples
The main gender concern in Austrian regional policy is women's employment in peripheral areas in general.
Основной гендерной проблемой в региональной политике Австрии является занятость женщин в периферийных областях в целом.
It is important to note that most of these communities are concentrated in peripheral areas to the north and the south of country, thus making each investment placed, that much more crucial.
Важно отметить, что большинство этих общин сосредоточены в периферийных областях на севере и юге страны, в силу чего такие вложения становятся еще более важными.
Both central and peripheral areas of host cities are subject to transformation.
Преобразованию подлежат как центральные, так и периферийные районы городов-организаторов.
It was stated, however, that most of the police to be recruited would be deployed in the peripheral areas.
Было, однако, заявлено, что при наборе новых сотрудников полиции значительная их часть будет направляться в периферийные районы.
Related to this is its work in the peripheral areas of four cities that have had cholera outbreaks.
С этим связана его деятельность в периферийных районах четырех городов, в которых отмечались вспышки холеры.
285. Norway has an active regional policy aimed at maintaining settlement in peripheral areas.
285. Норвегия проводит активную региональную политику, направленную на сохранение населенных пунктов в периферийных районах.
The latter lack accessibility, but the benefits from introducing supra-regional transport infrastructure in peripheral areas may pass them by.
Однако последние могут выиграть от создания региональной транспортной инфраструктуры в периферийных районах.
(a) Improving infrastructures in peripheral areas, including additional 1,000 hospital beds and manpower to peripheral hospitals.
а) совершенствование инфраструктуры в периферийных районах, включая увеличение числа больничных коек на тысячу и штата периферийных больниц;
This Resolution established major centers of employment aimed at granting new opportunities for employment in peripheral areas.
Этим постановлением были учреждены крупные центры занятости, целью которых является предоставление новых возможностей для получения работы в периферийных районах.
This had facilitated remittance flows, lowered transaction costs, and allowed banking services to reach peripheral areas.
В результате облегчились условия для перевода денег, понизились транзакционные издержки, а периферийные районы получили возможность пользоваться банковскими услугами.
The Department fosters art and cultural creation in peripheral areas by encouraging cultural activities among the weaker segments of the population.
Департамент содействует художественному творчеству и культурной деятельности в периферийных районах путем поощрения культурных мероприятий среди уязвимых групп населения.
(e) Allocation of additional medical equipment to peripheral areas, including new MRIs, linear accelerators and PET scan devices.
e) выделение дополнительного медицинского оборудования для периферийных районов, включая новые ЯМР-томографы, линейные ускорители и устройства ПЭТ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test