Translation for "performing" to russian
Performing
adjective
Translation examples
исполнительский
adjective
Public Performance Board.
Совет исполнительского творчества.
Visual and performing arts
Изобразительное и исполнительское искусство
Excuse me, on the performance center?
Извините, исполнительский центр?
Performing arts theory's easy.
Исполнительское мастерство - это легко.
A performance center isn't a theater.
Исполнительский центр это не театр.
at the Ventura Performing Arts Center.
в Центре исполнительских искусств Вентуры
Performing Arts Theory is two hours long.
Исполнительское мастерство длится два часа.
To the Millicent Stone Performing Arts Center.
За Центр исполнительских искусств Миллисент Стоун!
Yeah, alright! All performance art is a fraud.
Да, как и всё исполнительское искусство.
Coming live to you from the Augusta Performing Arts Center.
Прямая трансляция из Центра Исполнительских Искусств Огаста.
Pesach Bet Halevy's Home for the Performing Arts. That's me. Nice to meet you.
Дом Исполнительского Искусства Песаха Бейт аЛеви.
You know, and Lewis Clark has an amazing performance studies program.
А в "Lewis Clark" отличный исполнительский факультет.
Draft article 20 (Liability of maritime performing parties) and definitions of "performing party" and "maritime performing party"
Проект статьи 20 (Ответственность морских исполняющих сторон) и определения "исполняющей стороны" и "морской исполняющей стороны"
Paragraphs 6 and 7 - "performing party" and "maritime performing party"
Пункты 6 и 7 - "исполняющая сторона" и "морская исполняющая сторона"
Liability of maritime performing parties; and draft article 1, paragraphs 6 ("performing party") and 7 ("maritime performing party")
Ответственность морских исполняющих сторон; проект статьи 1, пункты 6 ("исполняющая сторона") и 7 ("морская исполняющая сторона")
(a) "Contracts under performance"
а) "Исполняемые контракты"
It was also stated that the treatment of performing parties was an important aspect of the issue of scope of application, and that a distinction could be drawn between maritime performing parties and inland performing parties.
Было также указано, что режим исполняющих сторон является важным аспектом вопроса о сфере применения и что может быть проведено разграничение между морскими исполняющими сторонами и наземными исполняющими сторонами.
(a) Any performing party;
а) любой исполняющей стороны;
maritime performing party
морская исполняющая сторона
Perform your office!
Исполняйте свои обязанности!
Performed by MERA Yoshikazu
Исполняет MERA Yoshikazu
Performed by Jenny Lamour." Honestly?
Исполняет Жени Лямур.
She performed her civic duty...
Исполняла гражданские обязанности...
I perform God's work.
Я исполняю работу Бога.
Just performing our duties.
Мы исполняем свои обязанности.
Who performed them flawlessly?
Кто их безупречно исполнял?
You know how to perform.
Вы знаете как исполнять.
You were performing your duty.
Вы исполняли ваши обязанности.
They just care who performs it.
Важно, кто их исполняет.
дрессированный
adjective
Performing monkey now.
- Я не дрессированная обезьяна.
This was no composition by a performing monkey.
Этого не могла сочинить дрессированная обезьянка.
It's like having your own little performing donkeys.
У меня такое чувство, будто вы мои дрессированные ослики.
You are like one of those cute performing seals That plays little tunes on horns.
Красивого дрессированного тюленя, играющего на рожке.
A beloved performing orca whale has been stolen from the Denver Sea Park.
Любимец публики, дрессированный кит-косатка был похищен из Денверского океанариума.
Dear God, why didn't the Cardinal send the Red Guard instead of a troupe of performing monkeys?
Боже милостивый, почему кардинал не послал гвардейцев, вместо труппы дрессированных обезьян?
Sorry, but my family is sacred. We will not perform for anyone.
Не сердись, но моя семья мне дорога, и мы не хотим быть дрессированными обезьянами.
Do you think I'm going to dance to the Doctor's tune like some performing poodle?
Ты думаешь, я буду танцевать под дудку Доктор, как какой-то дрессированный пудель?
Yes, but um... I wonder, have you heard the one about the, er... the fan dancer and the performing flea?
Да, интересно, кто-нибудь из вас слышал анекдот... про танцора с веером и дрессированную блоху?
adjective
:: To assist in the planning and performance of counter-terrorism training exercises;
:: содействие в подготовке и проведении антитеррористических учений;
Notification exercises are being performed at regular intervals.
Через регулярные интервалы времени проводятся учения по направлению уведомлений.
(c) Tests and exercises using the IAN System should be performed on three levels:
с) проверки и учения с применением СУПА должны проводиться на трех уровнях:
A series of exercises, trials and simulations is being planned and performed at different levels.
На разных уровнях планируются и проводятся различные рабочие мероприятия, учения и имитационные игры.
(b) Exercises including mutual assistance should be performed UNECE-wide;
b) учения, предусматривающие оказание взаимопомощи, следует проводить в масштабах ЕЭК ООН;
(a) Tests and exercises should be performed between neighbouring countries or within catchment areas of rivers;
а) следует проводить испытания и учения между соседними странами или внутри водосборных бассейнов рек;
Listing scientists, laboratories and industrial facilities to perform research or practical use of those pathogens
реестр ученых, лабораторий и промышленных объектов, выполняющих исследования или практическое использование подобных патогенов
Exercises to train joint transboundary response are being performed at regular intervals, if appropriate.
В соответствующих случаях через регулярные интервалы времени проводятся учения по отработке совместных трансграничных мер реагирования.
The introduction of new programs in the Arab sector will be performed after consultation with Arab educational and academic persons.
Принятие новых программ в арабском секторе проводится после консультации с видными арабскими педагогами и учеными.
King Theodore, it is time to perform our bi-weekly military exercises.
Король Теодор! Пора начинать наши военные учения.
That's exactly why I'm hiring an impartial scientist to perform an environmental survey.
Именно за этим я нанял беспристрастного ученого — проводить экологические исследования.
Well, I'm not a clown. I'm not a performing circus animal. I'm a man of science.
ну, я не клоун я не цирковое животное я ученый
Our scientists have been raising her with love and care ever since, observing and performing various studies.
И с тех пор наши ученые выращивают ее с любовью и заботой. Наблюдают за ней и проводят разные исследования.
BUT A PERSON, BECAUSE THEY HAVE VIOLATED THE LAWS OF THE CHURCH AND THE TEACHINGS OF CHRIST, HAS TO PERFORM A WORK OF SATISFACTION
Но это человек, потому что он нарушил законы Церкви и учение Христа должен совершить удовлетворение, для того чтобы компенсировать тот факт, что он согрешил.
And indeed I found out from the Chinese boy who performed the movements here... that this school of boxing, Wu Tang... is based on The Book of Change... and that its theory is that... life is an ongoing process, constantly... and that it is based on a negative-positive... with constantly a resolution into another negative and positive and so on.
И мне действительно открыл это китаец, который здесь двигался... это боевое искусство, Ву Танг,.. берёт начало в "Книге перемен"... чьё учение гласит, что... жизнь - это непрерывный поступательный процесс... и что он базируется на отрицании-утверждении... с постоянным разделением на следующие отрицание и утверждение и т. д.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test