Translation for "performed by them" to russian
Translation examples
The exercise of the rights and freedoms granted to foreign citizens in Tajikistan is inseparable from the performance by them of their obligations as laid down by the laws of the Republic;
осуществление прав и свобод, предоставленных в Республике Таджикистан иностранным гражданам неотделимо от исполнения ими обязанностей, установленных законодательством Республики;
96. The exercise of the rights and freedoms granted to foreign citizens in the Kyrgyz Republic is inseparable from the performance by them of duties esablished by the laws of the Kyrgyz Republic.
96. Осуществление прав и свобод, предоставленных в Кыргызской Республике иностранным гражданам, не отделимо от исполнения ими обязанностей, установленных законодательством Кыргызской Республики.
(b) Heads of military institutions - in criminal cases involving offences committed by military personnel, citizens on military reserve duty and civilian personnel of the Armed Forces and of other troops, military formations and agencies in connection with the performance by them of their official duties or on the premises of the institution;
b) начальники военных учреждений - по уголовным делам о преступлениях, совершенных военнослужащими, гражданами, проходящими военные сборы, а также лицами гражданского персонала Вооруженных Сил Российской Федерации, других войск, воинских формирований и органов в связи с исполнением ими своих служебных обязанностей или в расположении учреждения;
(a) Commanders of military units and formations - in criminal cases involving offences committed by military personnel, citizens on military reserve duty and civilian personnel of the Armed Forces and of other troops, military formations and agencies in connection with the performance by them of their official duties or on the premises of a unit, formation or garrison;
a) командиры воинских частей, соединений - по уголовным делам о преступлениях, совершенных военнослужащими, гражданами, проходящими военные сборы, а также лицами гражданского персонала Вооруженных Сил Российской Федерации, других войск, воинских формирований и органов в связи с исполнением ими своих служебных обязанностей или в расположении части, соединения, гарнизона;
(c) Heads of garrisons - in criminal cases involving offences committed by military personnel, citizens on military reserve duty and civilian personnel of the Armed Forces and of other troops, military formations and agencies in connection with the performance by them of their official duties where such persons are not serving in a unit, formation or institution of the garrison but the offence has taken place on its premises (Statute of the garrison and sentry services of the Armed Forces of the Russian Federation, art. 24);
c) начальники гарнизонов - по уголовным делам о преступлениях, совершенных военнослужащими, гражданами, проходящими военные сборы, а также лицами гражданского персонала Вооруженных Сил Российской Федерации, других войск, воинских формирований и органов в связи с исполнением ими своих служебных обязанностей, не проходящими службу в частях, соединениях и учреждениях данного гарнизона, но совершивших преступления в расположении гарнизона (статья 24 Устава гарнизонной и караульной служб Вооруженных Сил Российской Федерации);
132. In accordance with article 151, paragraphs 2 (c) and 3 (7), of the Code of Criminal Procedure, pretrial investigations and initial inquiries into offences committed by military personnel, citizens on military reserve duty and civilian personnel of the Armed Forces and of other troops, military formations and agencies in connection with the performance by them of their official duties or on the premises of a unit, formation, institution or garrison are conducted by the military investigating agencies under the Investigative Committee attached to the Russian Federation Procurator's Office.
132. В соответствии с требованиями пункта "в" части 2 и пункта 7 части 3 статьи 151 УПК РФ предварительное следствие и дознание по уголовным делам о преступлениях, совершенных военнослужащими, гражданами, проходящими военные сборы, лицами гражданского персонала Вооруженных Сил Российской Федерации, других войск, воинских формирований и органов в связи с исполнением ими своих служебных обязанностей или совершенных в расположении части, соединения, учреждения и гарнизона, производятся военными следственными органами Следственного комитета при прокуратуре Российской Федерации.
(b) be immune from personal arrest or detention in relation to acts performed by them in their official capacity;
b) иммунитетом от личного ареста или задержания в связи с действиями, совершенными ими в официальном качестве;
(a) be immune from legal process in respect of words spoken or written and all acts performed by them in their official capacity;
a) иммунитетом от юрисдикции в отношении сказанного или написанного и всего совершенного ими в официальном качестве;
(a) Enjoy immunity from legal process in respect of words spoken or written and all acts performed by them in their official capacity.
а) иммунитетом от судебного преследования в отношении сказанного или написанного и всего совершенного ими при исполнении служебных обязанностей.
(a) immunity from legal process in respect of all acts, including words spoken or written, performed by them in their official capacity;
a) судебно-процессуальным иммунитетом в отношении всего сказанного, написанного или совершенного ими в качестве должностных лиц;
Only certain serving high-ranking officials additionally enjoy immunity in respect of acts performed by them in a private capacity.
Только некоторые действующие высокопоставленные должностные лица пользуются, кроме того, иммунитетом в отношении действий, совершенных ими в личном качестве.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test