Translation examples
The collection of information will be improved to obtain performance results in a timely manner.
В будущем предполагается улучшить сбор информации в целях своевременной оценки результатов деятельности.
Annual report of the Administrator on the strategic plan: performance results for 2011
Ежегодный доклад Администратора по вопросам реализации стратегического плана: результаты деятельности за 2011 год
126. UNFPA agreed with the Board's recommendation to address the incomplete annual reporting on performance results.
126. ЮНФПА согласился с рекомендацией Комиссии принять меры в связи с представлением неполной годовой отчетности о результатах деятельности.
The geographical divisions are monitoring compliance with the requirement for annual reports on performance results (paragraph 126).
Отделы, ответственные за деятельность в регионах, осуществляют контроль за выполнением требования о представлении ежегодных отчетов о результатах деятельности (пункт 126).
The Advisory Committee believes that it is essential to have the most up-to-date actual performance results of workload indicators.
Консультативный комитет считает, что необходимо располагать самой последней информацией о фактических результатах деятельности и о показателях рабочей нагрузки.
22. The Advisory Committee believes that standard costs used for budgeting purposes should be tempered with actual performance results.
22. Консультативный комитет убежден в том, что стандартные расценки, используемые для целей составления бюджета, должны сопоставляться с фактическими результатами деятельности.
The Government Performance Results Act of 1993 requires the President of the United States to sign a performance agreement with the members of his or her cabinet.
В соответствии с Законом <<О результатах деятельности правительства>> 1993 года президент Соединенных Штатов подписывает соглашение о результатах работы с членами своего кабинета.
Clarification was accordingly sought on the extent to which the Office had taken into account performance results in peacekeeping activities and incorporated the lessons learned into the proposed biennial programme plan.
Поэтому были запрошены разъяснения относительно степени учета Управлением результатов деятельности миротворческих миссий и применения приобретенного опыта в предлагаемом двухгодичном плане по программам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test