Translation for "perfectioning" to russian
Translation examples
Above all, we must never lose hope in the Organization's capacity for reform, its perfectibility.
Прежде всего мы никогда не должны терять надежду в способность нашей Организации к проведению реформы, в возможность ее усовершенствования.
The Association is the only international organization whose total focus is on the perfection and promotion of the use of impact assessment.
Ассоциация является единственной международной организацией, полностью сосредоточенной на усовершенствовании и поддержке использования оценки последствий.
Admittedly such normative instruments are not perfect, may not be universally accepted yet and may therefore require further improvements.
Конечно, такие нормативные документы не идеальны; быть может, они не пользуются универсальным принятием и поэтому, быть может, требуют дальнейших усовершенствований.
On the other hand, we must not seek perfection in advance, but devise machinery capable of continuous improvement.
С другой стороны, мы не должны стремиться к изначальному совершенству, а нам нужно разработать механизм, открывающий возможности для постоянного усовершенствования.
IAIA is the only international organization whose total focus is on the perfection and promotion of the use of impact assessment in all of its forms.
МАОП является единственной международной организацией, полностью сосредоточенной на усовершенствовании и поддержке использования оценки последствий во всех ее формах.
The country's legal system, in turn, is being perfected through the implementation of amendments that meet the needs of Cuban society.
В то же время отмечается прогресс в плане усовершенствования национальной правовой системы за счет введения ряда изменений, отвечающих потребностям кубинского общества.
We will not be able to find the perfect solution to all questions, but petty particular interests should not be in a position to block vital improvements supported with near unanimity.
Мы не сможем найти совершенного решения всем вопросам, но узкие, частные интересы не должны препятствовать жизненно важным усовершенствованиям, которые пользуются почти единодушной поддержкой.
We think that, while perfecting the texts may not be feasible, there can and must be more clarity through complementary understandings that will strengthen the basic obligations of the treaty at their roots.
Мы полагаем, что, раз уж усовершенствование текстов, быть может, и не осуществимо, можно и должно внести бóльшую ясность посредством дополнительных пониманий, которые позволят укрепить коренной фундамент основных договорных обязательств.
As a result, we support the efforts designed to strengthen and perfect the United Nations human rights machinery and effective compliance with international commitments undertaken by Member States.
Поэтому мы поддерживаем усилия, нацеленные на усиление и усовершенствование существующего в Организации Объединенных Наций механизма защиты прав человека и эффективное выполнение государствами-членами своих международных обязательств в этом отношении.
This part shows how the Government makes efforts to make policy, perfect the human rights legal mechanisms as well as to create peaceful environment for the promotion of human rights.
В этом отделе изложены политические установки и мероприятия Правительства КНДР для полного обеспечения народу прав человека, упорядочения и усовершенствования законодательства в области прав человека, создания мирной обстановки.
Hey, perfecting the use of electricity
Усовершенствование применения электричества
It took me years to perfect it.
У меня ушли годы на усовершенствование.
This sounds like somebody is actually getting close to perfecting Vanessa's formula.
Похоже, кто-то подобрался очень близко к усовершенствованию формулы Ванессы.
For serial killers, every murder results in a further refinement of their fantasy, a quest for perfection.
Для маньяков каждое убийство становится усовершенствованием фантазии, поиск безупречности.
I told him to delay our plan to avenge the order until he perfected the serum.
Я же просил его отложить нашу месть до усовершенствования сыворотки.
- Took me years to perfect those, but the bulghar burgers are all Cappie.
- У меня годы ушли на их усовершенствование, но булгарские бургеры - это полностью заслуга Кэппи.
The discoveries in mechanics, say or steam technology mainly were applied to the perfection of weapons to the encouragement of superstition to the amusement of kings.
Открытия в механике, например, или паровой технологии в основном применялись для усовершенствования оружия, для потакания предрассудкам, для развлечения царей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test