Translation for "people are and people are" to russian
People are and people are
Translation examples
We are convinced that a healthy people are a people educated, employed and committed to growth and progress.
Мы убеждены в том, что здоровые люди -- это люди образованные, имеющие работу и приверженные росту и прогрессу.
Large numbers of people — millions of people — have fled to regions far from their homes.
Огромное число людей — миллионы людей — переместились в регионы, расположенные далеко от родных очагов.
That is because they are real and concern real people somewhere -- real people who are waiting for the United Nations to fulfil their expectations.
Это объясняется тем, что они реальны и заботят живущих где-то реальных людей -- реальных людей, которые ожидают от Организации Объединенных Наций осуществления своих ожиданий.
The poor today are people without meaning, people without voice, and belong to communities that live on the meaning provided to them by others (subalternity).
Сегодня бедные люди - это люди, не имеющие целей, люди, не имеющие голоса, которые относятся к сообществам, живущим за счет средств, предоставляемых им другими людьми (подчиненность).
Integrated Water Resources Management (IWRM) plans and Poverty Reduction Strategy Papers (PRSPs) must be for the people, of the people and by the people.
Планы в области комплексного управления водными ресурсами (КУВР) и документы о стратегиях уменьшения нищеты (ДСУН) должны осуществляться в интересах людей, принадлежать людям и осуществляться самими людьми.
Since the inception of the International Computer Driving Licence, our philosophy has been based on empowering people, all the people, with digital skills to improve their quality of life.
С момента создания международных электронных водительских прав наша философия была основана на расширении прав и возможностей людей, всех людей, с помощью цифровых навыков для улучшения качества их жизни.
The Government's social security policy is to meet the basic and special needs of disadvantaged people, including such people as the financially vulnerable, the elderly and the severely disabled.
Политика правительства в области социального обеспечения состоит в том, чтобы обеспечивать удовлетворение основных и особых потребностей малоимущих слоев населения, включая неблагополучных в финансовом отношении людей, пожилых людей и лиц с тяжелой формой инвалидности.
(b) Systematically involve parliamentarians and community and religious leaders in its programmes to eradicate customs and traditions that impede the implementation of the Convention, and adopt creative measures of communications for illiterate people and for people in remote areas;
b) систематически привлекать парламентариев, а также общественных и религиозных лидеров к реализации программ, направленных на искоренение обычаев и традиций, препятствующих реализации положений Конвенции, а также разработать новаторские меры для обеспечения соответствующей информацией неграмотных людей и людей в отдаленных районах;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test